劳动合同期限届满即行终止,但按本规定第十九条的规定履行审批手续后可以续订。
Such contract may be renewed upon expiration after the completion of clearance process in accordance with Article 19 of these Rules.
冒用安全生产许可证或者使用伪造的安全生产许可证的,依照本条例第十九条的规定处罚。
Those who use, under an assumed name, or use forged work safety licenses shall be subject to punishment in accordance with Article 19 of the Regulation.
第三十一条核动力船舶和载运放射物质的船舶,排放放射性物质,必须遵守本法第十九条的规定。
Article31. The discharge of radioactive substances from nuclear-powered vessels or vessels carrying such substances must be conducted in compliance with the provisions of Article19 of this Law.
第三十一条核动力船舶和载运放射物质的船舶,排放放射性物质,必须遵守本法第十九条的规定。
Article 31. The discharge of radioactive substances from nuclear-powered vessels or vessels carrying such substances must be conducted in compliance with the provisions of Article 19 of this Law.
《边防检查条例》第十九条出境、入境的交通运输工具在中国境内必须按照规定的路线、航线行驶。
Means of transportation leaving or entering the country shall proceed along the routes in China as specified.
修改后的控制性详细规划,应当依照本法第十九条、第二十条规定的审批程序报批。
The modified detailed control plan shall be submitted for examination and approval in compliance with the procedures specified by the provisions of Articles 19 and 20 of this Law.
第十九条原有建筑的建筑容量控制指标已超出规定值的,不得在原有建筑基地范围内进行扩建、加层。
Article 19. Extension or story-adding to the original construction is forbidden when the original construction volume control indicator has exceeded the specified value.
第八十五条药品经营企业违反本法第十八条、第十九条规定的,责令改正,给予警告;
Article 85 Any drug distributor that violates the provisions of Articles 18 and 19 of this Law shall be instructed to rectify and be given a disciplinary warning.
第十九条投保人和保险人在前条规定的保险合同事项外,可以就与保险有关的其他事项作出约定。
Notwithstanding the foregoing, with the consent of the insured to enter into a contract for the insured, the applicant shall be regarded as having an insurable interest on the insured.
第十九条甲方按规定为职工缴存住房公积金,并在政策规定的范围内协商确定缴存基数和比例。
Article 19 Party a should deposit accumulation fund for employees according to the law and regulations, and negotiate the cardinal number and proportion within the policy framework.
第十九条法官应当遵守法律规定的诉讼期限,在法定期限内尽快地立案、审理、判决。
Article 19. A judge should abide by the time limit for lawsuit regulated by law and should accept the case, hear the proceeding and make judgement within the time limit.
第十九条为举办展览会而进口第十七条规定以外的货物,物品,一律照章征税。
For an exhibition of 19th and 17th imports outside the provisions of the goods, items will be taxed according to regulations.
散装货物溢装部分按照本《办法》第十九条第二款的规定执行。
The excess part of bulk cargos shall be implemented pursuant to Paragraph 2 of Article 19 in the present Measures.
第十九条养路费应当在国家规定的范围内专款专用。
Article19 highway maintenance fees should be exclusively used for highway maintenance purposes within the limits designated by the government.
散装货物溢装部分按照本《办法》第十九条第二款的规定执行。
The excess part of bulk cargos shall be implemented in accordance with Paragraph 2 of Article 19 in the present Measures.
第十九条投保人和保险人在前条规定的保险合同事项外,可以就与保险有关的其他事项作出约定。
Article 19 the applicant and the insurer may include additional particulars for matters relating to the insurance contract other than those referred to in the preceding Article.
第十九条投保人和保险人在前条规定的保险合同事项外,可以就与保险有关的其他事项作出约定。
Article 19 the applicant and the insurer may include additional particulars for matters relating to the insurance contract other than those referred to in the preceding Article.
应用推荐