第二条实行婚姻自由、一夫一妻、男女平等的婚姻制度。
Article 2 a marriage system based on the free choice of partners, on monogamy and on equality between man and woman shall be applied.
第二条国家对涉及人类健康和安全,动植物生命和健康,以及环境保护和公共安全的产品实行强制性认证制度。
The state shall carry out compulsive certification to the products involving human health and safety, animal life and health, environmental protection and public safety.
第二条目前实行主动配额管理的鲜活冷冻商品共12种(见附件1)。
Article 2 a total of 12 kinds of fresh, live and frozen commodities are currently under voluntary quota administration (see Appendix 1).
第二条国家实行审计监督制度。
Article 2 The State practices a system of supervision through auditing.
第二条【婚姻制度】实行婚姻自由、一夫一妻、男女平等的婚姻制度。
Article 2 a marriage system based on freedom, monogamy and equality between man and woman shall be implemented.
第二条国家对重要工业产品实行生产许可证制度管理。
Article 2 the state shall implement the administration system of production license to important industrial products.
只要第二条规则一实行,生病的人就急忙去买保险,而健康的人则会等到他们生病了再去买。
If only the second rule applies, the sick will rush to buyinsurance but the healthy will wait until they fall ill before doing so.
第二条国家对涉及人类健康和安全,动植物生命和健康,以及环境保护和公共安全的产品实行强制性认证制度。
Article 2 the state shall carry out compulsive certification to the products involving human health and safety, animal life and health, environmental protection and public safety.
第二条国家实行统一的货物进口许可证制度。国家对限制进口的货物实行进口许可证管理。
Article 2 the state carries out uniform administration of goods import license system. The state implements the administration of import license for import limited goods.
第二条中国保险监督管理委员会(以下简称中国保监会)对派出机构实行垂直领导、统一管理。
Article 2 China Insurance Regulatory Commission (hereinafter referred to as the CIRC) shall implement the vertical leadership and unified administration to the agencies.
第二条国家对生猪实行定点屠宰、集中检疫、统一纳税、分散经营的制度。
Article 2 the state executes the system of designated slaughter, centralized quarantine, unified duty imposing, and decentralized management.
第二条国家实行出口食品生产企业备案管理制度。
Article 2 the state applies the filing management system to export food manufacturers.
第二条国家对易制毒化学品的生产、经营、购买、运输和进口、出口实行分类管理和许可制度。
Article 2 the state adopts the classified administration and licensing system to the production, distribution, purchase, transportation and import and export of precursor chemicals.
第二条国家实行统一的货物出口许可证制度。国家对限制出口的货物实行出口许可证管理。
Article 2 the state applies a uniform system of license for the export of goods. The state shall apply export license administration to the export goods under restriction.
第二条国家对易制毒化学品的生产、经营、购买、运输和进口、出口实行分类管理和许可制度。
Article 2 the state adopts the classified administration and a licensing system for the production, operation, purchase, transportation and import and export of precursor chemicals.
第二条国家实行统一的货物进口许可证制度。
Article 2 The state carries out uniform administration of goods import license system.
第二条对个人结汇和境内个人购汇实行年度总额管理。
Article 2 The administration of total annual amount shall apply to individual settlement and domestic individual purchase of foreign exchange.
第二条武器装备科研生产实行许可制度。
Article 2 a licensing system shall be adopted for the scientific research and production of weapon and outfits.
第二条国家实行统一的货物进口许可证制度。
Article 2 the State shall apply the uniform system of licenses for the import of goods.
第二条烟草专卖是指国家对烟草专卖品的生产、销售和进出口业务实行垄断经营、统一管理的制度。
Article 2 tobacco monopoly means that the State practises the system of monopoly operations and unified control over the production, sales and import export businesses of tobacco monopoly products.
第二条烟草专卖是指国家对烟草专卖品的生产、销售和进出口业务实行垄断经营、统一管理的制度。
Article 2 tobacco monopoly means that the State practises the system of monopoly operations and unified control over the production, sales and import export businesses of tobacco monopoly products.
应用推荐