它总是使用动词第三人称单数的形式,尽管在英语中它的动词总是复数。
It always takes the third person singular form of the verb even though it's always plural in English.
虽然是第三人称单数,文本和评注中把它当作佛所说的狂喜之歌。
Although it is given in the third person singular, the text and the commentary take it to mean a paean of joy uttered by the Buddha.
中国英语学习者英语口语中第三人称单数代词性别误用非常普遍。
Gender misuses of third-person singular pronouns are very common in Chinese EFL learners 'oral English.
如果你的问题是在第三人称单数,那就尽力专注于你犯此类错误的时候。
If you have a problem with the third person singular, try to concentrate on when you make such errors.
它总是使用动词第三人称单数的形式,尽管在英语中“我们”的动词总是复数。
It always take the third person singular form of the verb even though it's always plural in English.
它总是使用动词第三人称单数的形式,尽管在英语中“我们”的动词总是复数。
It always take the third person singular form of the verb even though it's always plural in English.
应用推荐