第一个问题发生在我们和别人比较恩赐的时候,我们对神给我们的恩赐感到不满,憎恨和嫉妒。
The first occurs when we compare our gifts to others, feel dissatisfied with what God gave us, and become resentful or jealous of how God USES others.
这会给挪亚带来三个难题:第一,挪亚从来没有看过下雨,因为在洪水之先,神藉地上的雾气滋润大地。
There were three problems that could have caused Noah to doubt. First, Noah had never seen rain, because prior to the Flood, God irrigated the earth from the ground up.
我们抛弃了过度的人-神同形的服务器,然后使用了一种隐喻的风格来设计我们的第一个彩色图标。我们使用文字的服务器在银色的盘子上显示信息。
We rejected the overly anthropomorphic servers and chose a metaphoric style for our first color icon: a literal server serving information on a silver platter.
我们将会面临的第一个改变的需求,就是去创造一个有助于我们聆听神的声音的氛围。
The first change we may encounter is the need to create an atmosphere that is conductive to hearing from God.
你虽然理性上知道神能做到一件事,但只有迈出了信心的第一步,你才是真信了。
You may give intellectual assent to what God can do but unless you take the first step, you do not have faith.
经过连续不断的洗罪,只有在得到充分的净化以后,才会被接纳进众神之中,回到他那第一次开始轮回的永恒源地。
After undergoing successive purgations, when it is sufficiently purified, it is received among the gods and returns to the eternal source from which it first proceeded.
梅特卡夫的父母为他支付了第一年的学习费用,此后,年轻的梅特卡夫一直通过晚上在雷神及其它公司打工的方式自己支付学费。
His parents paid for his first year of studies, but thereafter the young Mr Metcalfe paid for his own tuition by working the night shift programming computers at Raytheon and other companies.
合同包含生产导弹、备用组件、系统以及工程设计,雷神公司将在2011年初交付第一枚导弹。
The contracts include the production of missiles, spare parts, and system and design engineering efforts. Raytheon will deliver the first missiles in early 2011.
第一日,要拿美好树上的果子和棕树上的枝子,与茂密树的枝条,并河旁的柳枝,在耶和华你们的神面前欢乐七日.
On the first day you are to take choice fruit from the trees, and palm fronds, leafy branches and poplars, and rejoice before the Lord your God for seven days.
(太6:7)你单独与神同在时,该做的第一件事是向神祷告,与神连接。
"(Matthew 6:7 NCV) the first thing you should do in your time alone with God is begin with a prayer of connection."
雷神研发的第一台微波炉——于1947年被安装在波士顿大酒店——高将近6英尺,重750磅,花费了几千美元。
When Raytheon developed the first microwave oven — installed in a Boston restaurant in 1947 — it was almost 6 feet tall, weighed 750 pounds, and cost several thousand dollars.
因为4秒的睡眠会让你毫无机会单杀他或者拿到第一个神符。
Because of 4 SEC sleep you won't get any chance of killing him solo, or getting first to the runes.
神也要给祂的子女按上了精神的夹板,使他们安定不动,直到他们通过信心的第一阶段。
So God has His spiritual splints that he wants to put upon His children and keep them quiet and unmoved until they pass the first stage of faith.
一种是具有半游牧人的特色:,他们把春天里的第一只羊羔献给神,为了获得神的偏爱,来年春天继续赐福。
One would be characteristic of semi-nomadic pastoralists: the sacrifice of the first lamb born in the spring to the deity in order to procure favor and continued blessing on the flocks for the spring.
大卫是第一个,提出建造神的居所的人,不是帐幕,而是神殿,这里穿插一些历史。
David was the first one who raised the idea of having a temple to God, not just a tabernacle but a temple, that's where we're going in the history here.
第一次世界大战期间,珀西·斯宾塞曾在海军服役。 战后,这位工程师就职于雷神公司,他是电子方面的天才。
PercySpencer, an engineer at Raytheon after his WWI stint in the Navy, was known asan electronics genius.
第一诫-在我之前,你不可以有其他的神。
在《创世纪》第一章中的第一种描述,人类的创造是上帝最具神性的行为:,在此之后神便可安息。
In the first account in Genesis 1, the creation of human is clearly the climactic divine act: after this God can rest.
至于他这里说的这件慈惠的事,注意到在第一节里他说:“弟兄们,我把神赐给马其顿众教会的恩告诉你们。”
As to the particular act of grace he was referring notice from verse 1he says, "we want you to knowabout the grace that God has given the Macedonian churches."
第一个考验是文化上的干扰。我说的是那些发生在我们周围,阻挠我们的事物,使我们不能向着神所赐的目标前进。比如。
The first test is cultural distraction. What I'm talking are the things that happen around us that keep us from going after our God-given dreams. For instance.
第一,搜索引擎的算法诡计,就像神的平安赐予大家理解(the Peaceof God,passeth all understanding)。
The first is that the algorithmic machinations of search engines, like the Peace of God, passeth all understanding.
昨晚《神探夏洛克》第一季结局重播的时候电视台向观众们确认了《神探夏洛克》第二季将不会在今年回归的消息。
Confirmation that the series will not return until next year was announced at the end of last night's Sherlock Season 1 finale replay.
发射场系统总指挥称,周五下午四点三十分,神七航天员将计划进行中国第一次“太空漫步”。 神舟七号将于25日飞天。
The first Chinese astronaut is likely to walk in space around 4:30 pm on Friday, a day after spacecraft Shenzhou VII lifts off, the commander-in-chief of the mission's ground operation has said.
发射场系统总指挥称,周五下午四点三十分,神七航天员将计划进行中国第一次“太空漫步”。 神舟七号将于25日飞天。
The first Chinese astronaut is likely to walk in space around 4:30 pm on Friday, a day after spacecraft Shenzhou VII lifts off, the commander-in-chief of the mission's ground operation has said.
应用推荐