主持人介绍他们是“美国下一个第一家庭”。
They are introduced as the “next first family of the United States”.
一位核裁军和平标志发言人对该标志能出现在第一家庭的成员身上感到高兴。
A CND spokesman expressed delight at seeing the logo on a member of the first family. "perhaps."
第一家庭的艺术收藏,他们的私人收藏都放在东厢与西厢的居所里。
The art collection of the first family, their private collection is in the residence in the East and West Wings.
但是“母老虎”恐怕不会是传闻在第一家庭聚会上为利比亚人民表演的唯一巨星。
But the Maneater is hardly the only big-time star who has reportedly cashed in by performing for members of Libya's hard-partying first family.
我第一家庭是一个白色房子。前门是蓝色的。有一个小庭院和树外面。
My first home was a White House. The front door was blue. There was a small garden and trees outside.
在奥巴马就任百日之际,白宫公布了300幅“第一家庭”的生活照。
The White House released 300 behind-the-scenes photos of the us First Family on President Barack Obama's 100th day in office.
这个第一家庭遇到巨大的欢呼的人群,她们参观了巴黎圣母院大教堂。
The family were cheered by huge crowds as they visited the Notre Dame cathedral.
不久之后,我们将看到一个新的第一家庭和第一宠物之间的童趣影象。
Images of childhood joy we may soon see from a new First Family and their new First Pet.
邓肯先生几乎不会不提醒他的听众,要感谢第一家庭“从来没有有智慧得如此之酷。”
Mr Duncan seldom fails to remind his audience that, thanks to the first family, "Never before has being smart been so cool."
第一家庭2010年的总收入是172.8万美元,扣除税收其收入为134万美元。
The first family's adjusted gross income for 2010 was $1.728 million. Their taxable income after deductions was $1.34 million.
数小时前准备工作就开始了。一支小分队会先找餐厅经理谈话,并为第一家庭选好桌子。
Preparations begin several hours before; a small detail conducts a walk-through with the restaurant manager and choose tables for the first family.
在突尼斯,贪婪的第一家庭沉溺于广泛的敲诈勒索中,而疏远了社会各阶层。
In Tunisia, a rapacious first family indulged in widespread racketeering, alienating every social class.
当布什女儿珍娜嫁给爱人亨利·海格的时候,第一家庭正在他们的大农场里。
When Bush's daughter Jenna gets married to beau Henry Hager, the first family is at their ranch.
这本书,在九月于阿坎·萨斯出版社发行,以下工作是关于第一家庭的住宅。
The book, released in September by Acanthus Press, follows a line of works about the first family's home.
于是美国养犬俱乐部便发动民众为这个可能的“第一家庭”物色一种最适合他们的宠物狗。
So the AKC polled the US public to find out what kind of canine would be most suitable for the possible first family.
斯特恩还说,第一家庭已经做了很多功课,他们知道这种狗狗的优缺点,维多利亚肯尼迪也对此操心不少。
Stern said the first family did a lot of research and already knew the breed's pros and cons, and that Victoria Kennedy was closely involved.
他也可以在大量的家具和艺术品中选择他喜欢的摆出来。 这些收藏来自历史上赠与第一家庭的礼物。
He can also choose from a huge collection of White House furniture and art which has been bestowed on the First Families over the years.
他们为将要入住的第一家庭编制了一些简介,里面有所有房间的彩色照片和建筑图纸,包括可用的家具和艺术品。
They compiled briefing books for the incoming first family with color photographs and architectural drawings of all the rooms in the residence, including what furniture and artwork are available.
在海军乐队演奏的卡通乐曲和童谣的伴奏下,“第一家庭”出现在白宫,数百名激动不已的来客向他们欢呼致意。
Hundreds of incited visitors had early cheered the First Family while they appeared from the White House, after creature serenaded by a sailor band activity anime theme tunes and nursery rhymes.
芝加哥人被任命到华盛顿的重要职位上,其中许多人与第一家庭一样来自南区,而不是富裕的、有更多白人的北区。
Chicagoans were entrusted with important posts in Washington, and many of them, along with the first family, had roots on the South Side, rather than on the richer and whiter North Side.
奥巴马夫妇在前往华盛顿与“子民”一同过圣诞的途中竟然“遭遇”小精灵的阻挠,看看第一家庭是怎样过圣诞的吧!
The Obamas stopped by to see some little "elves" on their way to Christmas In Washington.
这里长久以来一直是第一家庭的聚会地点,也是他自己少数宗派Alawite的中心,因此动乱已经来到了家门口,非常危险。
It has long been a stamping-ground for his ruling family and a hub of his own minority Alawite sect, so the unrest has come dangerously close to home.
对第一家庭的朋友们来说这并不奇怪,奥巴马家庭毕竟是城市居民,他们以前是社区组织者,长久以来熟识城市的每一道风景。
That is no surprise to friends of the first family. The Obamas, after all, are city people, former community organizers who have long felt at home in the urban landscape.
在混乱慌张中,一部分工作人员会把餐厅装饰一新。 与此同时,厨房的工作人员们需要在就职舞会前,为第一家庭准备小点心。
During the chaotic flurry, some staffers will also be putting their finishing new touches to the dining rooms, while the kitchen staff make a snack for the First Family before the inaugural ball.
在混乱慌张中,一部分工作人员会把餐厅装饰一新。 与此同时,厨房的工作人员们需要在就职舞会前,为第一家庭准备小点心。
During the chaotic flurry, some staffers will also be putting their finishing new touches to the dining rooms, while the kitchen staff make a snack for the First Family before the inaugural ball.
应用推荐