从临门帕烈起行,安营在立拿。
约书亚和以色列众人从玛基大往立拿去,攻打立拿。
Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it.
约书亚和以色列众人从立拿往拉吉去,对着拉吉安营,攻打这城。
Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish; he took up positions against it and attacked it.
亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥,以实提莫与其郊野。
So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa
这样,耶和华救希西家和耶路撒冷的居民脱离亚述王西拿基立的手,也脱离一切仇敌的手,又赐他们四境平安。
So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them on every side.
玛拿西半支派,册上有名的共一万八千人,都来立大卫作王。
And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king.
亚述王西拿基立如此说,你们倚靠什么,还在耶路撒冷受困呢?
This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence, that you remain in Jerusalem under siege?
希西家王十四年,亚述王西拿基立,上来攻击犹大的一切坚固城,将城攻取。
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
亚摩斯的儿子以赛亚,就打发人去见希西家说,耶和华以色列的神如此说,你既然求我攻击亚述王西拿基立。
Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria.
如果仅需要侧立、倾斜和持拿ThinkPad以触发重新启动,请删除重新初始化设定。
Remove the reinitialization assignments if you want simply setting the ThinkPad on its side or tilting it and holding it there to trigger a restart.
希西家见西拿基立来,定意要攻打耶路撒冷。
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem.
这样,耶和华救希西家和耶路撒冷的居民脱离亚述王西拿基立的手,也脱离一切仇敌的手,又赐他们四境平安。
Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
亚述王西拿基立如此说,你们倚靠什么,还在耶路撒冷受困呢。
Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?
亚述王西拿基立,就拔营回去,住在尼尼微。
So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
这虔诚的事以后,亚述王西拿基立来侵入犹大,围困一切坚固城,想要攻破占据。
After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
希西家见西拿基立来,定意要攻打耶路撒冷。
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem.
亚述王西拿基立就拔营回去、住在尼尼微。
So sennacherib, king of assyria, went back to his place at nineveh.
亚述人嘲弄轻视希西家和他的神,西拿基立甚至写了一封信给希西家,信中满是攻击神的废话。
The Assyrians mock and belittle Hezekiah and his God. Sennacherib even sends a letter to Hezekiah full of trash talk against the Lord.
亚述王西拿基立轻而易举地攻占了以色列国。他下一步计划很明确就是攻打犹大国。
Sennacherib had captured Israel all to himself and he was ready to capture Judah.
当日就给他们祝福说:“以色列人要指着你们祝福说:‘愿神使你如以法莲、玛拿西一样。’”于是,立以法莲在玛拿西以上。
And he blessed them that day, saying, in thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
当日就给他们祝福说:“以色列人要指着你们祝福说:‘愿神使你如以法莲、玛拿西一样。’”于是,立以法莲在玛拿西以上。
And he blessed them that day, saying, in thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
应用推荐