中国好像突然希望把自己变成法国。
It is as if China suddenly hopes to transform itself into France.
哈利突然希望那颗荚果刚才飞得更远一点儿,这样他就用不着跟他们俩坐在一起了。
Harry suddenly wished the pod had flown a little farther, so that he need not have been sitting here with the pair of them.
使用这个选项进行设置,如果服务器突然希望进行一次新的握手,那么OpenSSL可以在后台处理它。
With this option set, if the server suddenly wants a new handshake, OpenSSL handles it in the background.
爱丽丝突然哭了起来:“我真希望他们能低下头来!”
Alice cried with a sudden burst of tears: "I do wish they would put their heads down!"
过了一会儿,他突然有了想法,他希望自己生病了;然后他就可以呆在家里不去上学了。
Presently it occurred to him that he wished he was sick; then he could stay home from school.
就在我要放弃希望的时候,一个声音突然大叫,“我刚刚看过的资料可能会帮到你!”
Just when I was giving up hope, one of the voices suddenly exclaimed, 'I just read something that might help you!
杰希几乎希望一些人,虽然他不知道那些人将会是谁,会突然从树林里走出来,手里拿着摄相机,为刚刚在自己身上开的玩笑大笑不已。
Jesse almost expected somebody, though he couldn't say who, to come out of the woods with a camera in hand, laughing about the joke they'd all just played on him.
一个希望的突然失落会留下一处伤痕,即使那希望最终会实现,也决不能完全平复。
The sudden disappointment of a hope leaves a scar which the ultimate fulfillment of that hope never entirely removes.
“希望你跟我一起去,纽兰,”母亲在布朗马车的门前突然停步说。
"I wish you would go with me, Newland," his mother said, suddenly pausing at the door of the Brown coupe.
对于文件系统,主要关注它们的大小:不希望在灾难恢复站点上文件系统突然满了。
Look at the file systems primarily for size issues: you don't want to suddenly end up with a full file system at your disaster recovery site.
李青说,史铁生的离去实在是太突然了,很后悔没见到他最后一面,记得他说过从小的梦想是做个运动员,希望他到天国后能当个运动健将,满足他小时候的理想。
He said that Shi had said that his dream was to be an athlete since he was a child. So Li Qing hoped that he could realize his dream in the Heaven.
当我爸爸和我彼此争吵怄气时——我总是希望他会突然暴死——我妈妈却总是告诉我说他很爱我。
When my father and I screamed at each other and fought-i used to wish he would drop dead-my mother invariably would tell me that he loved me.
她突然哭了起来,她说我在城里打工,我丈夫刚刚因癌症去世,现在就这一个孩子,我希望他在我的身边能够上学。
She said her husband had just died from cancer and she had only one child. She added that she was a rural migrant worker here and she hoped her son could attend a school right in this city.
另一些是更有希望的:突然大幅降低的风能和太阳能成本表明它也许很快就能在很少或没有补贴的情况下具有竞争力。
Others are more hopeful: tumbling costs of wind and solar energy suggest it may soon be competitive with little or no subsidy.
他突然像许多美国家长那样说——担心孩子的学校,但又希望学校是最好的。
“You never really know whether that was the right decision, ” he says, sounding suddenly like many American parents—worried about his children’s school but hoping for the best.
14日上午,网上突然流传起一篇题为希望大家顶起来!
A Posting on an online forum called "Hope we can make it to the top" became popular on May 14.
我只希望那些捐赠收藏品给Europeana的欧洲博物馆不会因为他们的作品一受欢迎就突然觉得自己应该收回这个所有权了。
I only hope that the European museums who have donated works to Europeana don't suddenly grow possessive when the true popularity of their works becomes a proven fact.
若你想到这个安静的大学镇突然遭受的残杀时,PeterRead希望你想到的是这些记忆。
When you think of the massacre that befell this quiet college town, those are the memories Peter Read wants you to remember.
许多菲律宾人很不情愿在大街上突然停下来环顾四周或打电话。当他们挡住某人的去路时,他们希望你能够礼貌地引起他们的注意。
Many Filipinos aren't averse to stopping suddenly in the street to look around or talk on their cellphone, and they expect to be politely alerted when they are in somebody's way.
我希望夜里可以平安无事,但突然之间,我就和米尔卡在房子里跑起来,去看看是否一切正常。
I was hoping that during the night it would go well, but suddenly I was running with Mirka in the room to see if everything was okay.
第二天清晨醒来,我感觉心情愉快,心中充满了希望,突然间我觉得一切都会好起来。
When I woke up the next morning, I felt happy and hopeful and suddenly I knew things would get better.
这可能有助于分析,特别是在操作系统没有任何明显原因而突然停止时(希望这种情况少一些)。
This can be helpful for analysis, especially on those (hopefully rare) occasions when your operating system stops without any apparent reason.
室内宠物,比如小鸟猫咪,不需要办证,但是市民希望给狗登记造册,因为他们更可能出现在户外,突然发狂或者传播疾病。
Indoor pets, like birds or cats, don't require registration but cities want to keep track of dogs because they are more likely to go outside, where they can form wild packs and spread disease.
但是为了一个可怜的希望,还是值得活下来——我不愿突然打击林惇。
But it's a deed to be reserved for a forlorn hope; I'd not take Linton by surprise with it.
此后,在4月21日,他突然独自宣布了他的决定,并且希望英国国会以最快的速度批准通过。
Then, on April 21st, he suddenly announced measures of his own, which he wants Parliament to ratify almost immediately.
六十多岁的离婚男人托尼·韦伯斯特“只希望生活不要有太多波澜,无论如何,他如偿所愿”。一天,托尼突然接到了四十多年前只见过一次面的一个女人赠予他的一份遗产。
Tony Webster, a cautious, divorced man in his 60s who "had wanted life not to bother me too much, and had succeeded," receives an unexpected bequest from a woman he'd met only once, 40 years earlier.
六十多岁的离婚男人托尼·韦伯斯特“只希望生活不要有太多波澜,无论如何,他如偿所愿”。一天,托尼突然接到了四十多年前只见过一次面的一个女人赠予他的一份遗产。
Tony Webster, a cautious, divorced man in his 60s who "had wanted life not to bother me too much, and had succeeded," receives an unexpected bequest from a woman he'd met only once, 40 years earlier.
应用推荐