狐狸太太问:“这位先生穿红色长袜吗?他有一张尖尖的嘴吗?”
Mrs. Fox asked: "Has the gentleman red stockings on, and has he a pointed mouth?"
茱蒂和一月—穿红色衣服的女孩。
穿红色衣服帮助你更容易采取行动。
我弟弟爱穿红色夹克衫,他喜欢打篮球。
My brother like wearing red jackets and he is fond of playing basketball.
珍妮穿蓝色衣服,而玛丽却穿红色衣服。
的女性希望她们有勇气更经常穿红色衣服。
And 29 percent of women wish they had the courage to wear the colour more often.
玛丽厌倦穿红色衣服。
她喜欢穿红色衣服。
我的母亲告诉我,红色非常适合我,她喜欢我穿红色。
My mother tells me that red color fits me a lot, she likes me in red.
这就是中国人在除夕喜欢穿红色的衣服和放鞭炮的原因。
It is the reason why we Chinese people like wearing red clothes and setting off firecracker on lunar New Year's Eve.
红色让我感受到活力,当我穿红色时,我看起来状态良好。
Red makes me feel the vitality, when I dress in red, I look in good state.
那个女生是你的妈妈吗?哪一个?穿红色短裙的那个。不,她不是。
Is that woman your mother? Which one? The one in the red skirt. No, she isn't.
女士说,“穿红色衣服的那位,你的答案和一家服装店推销员的相同。”
"The woman said," the woman in red, your answer is same from a clothes shop salesman.
它们偷吃农民种植的蔬菜,甚至有时还攻击人——尤其是穿红色衣服的人。
They eat farmers' vegetables and sometimes attack people, especially those dressed in red.
我的朋友没有生我的气,但是我突然意识到我没有跟那位穿红色衬衣的女子道谢。
My friend wasn't angry with me but I suddenly realized that I hadn't expressed my thankfulness to the women in the red shirt.
这个穿红色衣服的小女孩掳获了全世界的心,但是她并不是在真正的歌唱,而是在对口型。
The little girl in the red dress who captured hearts around the globe wasn't really singing. She mimed.
尽管在不同的文化里,红色代表着不同的事物,但女性一致认为穿红色衣服的男性更迷人。
Although red means different things in different cultures, the women were consistent in finding men in red more attractive.
你穿红色还是白色的衣服去参加婚礼,或者你用什么颜色的纸包装礼物,那是大有区别的。
Depending on the country, it can make a big difference whether you wear red or white to a wedding , or what colour you wrap presents in.
阿美:有意思。嗨,看那边。舞池里已经挤满了人了。哦,那个穿红色衣服的女孩跳得真棒。
May: Interesting. Hey, look over there. The dance floor is already packed with people. Oh, the girl in red dances great.
很明显,红色在我们的文化中象征着好运和财富,所以中国人一般在春节的时候都会穿红色。
You know, clearly, red symbolizes good fortune and wealth in our culture, so Chinese normally dress in red during Lunar New Year.
穿红色上衣的姑娘不经意地向下看看盖伯瑞尔,吩咐车夫继续赶路,甚至都没有谢一声农夫。
The girl in the red jacket looked carelessly down at Gabriel, and told her man to drive on, without even thanking the farmer.
科学家们并不很确定穿红色衣服是如何使运动员获得优势的,但这种颜色暗含着活力和危险的信号。
Scientists don't precisely known how wearing red might give athletes an advantage. But the color delivers implicit messages of vigor and danger.
女性穿红色不仅看起来更有魅力,而且研究显示,这也能使她身边的男性更殷勤、更爱调情,而且更想接近她。
Not only is a lady in red deemed more attractive, research shows that it makes the men around her more attentive, flirtatious - and wanting to move closer.
女性穿红色不仅看起来更有魅力,而且研究显示,这也能使她身边的男性更殷勤、更爱调情,而且更想接近她。
Not only is a lady in red deemed more attractive, research shows that it makes the men around her more attentive, flirtatious - and wanting to move closer.
应用推荐