虽然避免一切身体接触以免冒犯任何人听起来很稳妥,但缺乏接触可能意味着人际关系中的冷淡态度或漠不关心。
While it may sound safe to avoid all physical contact so as not to offend anyone, the lack of touching might imply cold attitudes or indifference in interpersonal relationships.
他的儿女远离稳妥的地步,在城门口被压,并无人搭救。
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
愤怒平息后,才可以稳妥平和地告诉伴侣是什么使你烦扰。
When you have recovered from your anger, it's safe to tell your spouse what was bothering you.
他讲到,他们只会选择最稳妥的设计,而不是最出彩的方案。
'What they would choose was the safest design,' he said, rather than the best one.
我觉得我们可以稳妥地估计一旦灵魂下了地狱,他就出不来了。
I think we can safely assume that once a soul gets to Hell, it does not leave.
把艾米丽稳妥地托付给了欧兹巴士其它乘客,菲尔在网上忙开了。
With Emily safely deposited with the rest of the Oz-Bus travellers, Phil gets busy on the internet.
如果你没能在旧瓶子上发现防晒霜的日期,就稳妥的安置和扔掉它。
If you can't find a date on an old bottle of sunscreen, play it safe and throw it away.
吃过信贷紧缩苦头的很多人可能会选择购买美国国库券以作稳妥之计。
Having been burned by the credit crunch, many have opted for the safe haven of US Treasury bills.
司机随即替我开车门,确定我稳稳妥妥地坐好后才把门关上。
The driver rushed to open the passenger door for me and made sure I was comfortably seated before he closed the door.
数学知识是确定无疑的,它给人们在沼泽地上提供了一个稳妥的立足点。
Mathematical knowledge was certain and offered a secure foothold in a morass.
然而,尽管如此,英格兰银行的利率制定者还是决定稳妥行事。
The bank's rate-setters decided to err on the side of caution, however.
这种均质化的处理方式,简化了世界,使足以稳妥地给它建模。
This homogenization simplifies and uncomplicates the world enough to model it sanely.
你有多经常地发现,自己在避免挑战,只求稳妥,只守着那些容易达到的目标?
How often have you found yourself avoiding challenges and playing it safe, sticking to goals you knew would be easy for you to reach?
假设经济能够持续复苏,将赤字拉回到一个稳妥的水平是完全可能的。
Assuming that the recovery continues, that would be enough to get the deficit back to a prudent level.
本攻略旨在以保守稳妥和从容不迫的态度关注于游戏基本层面的探索。
This guide’s Campaign walkthrough tends to be conservative and deliberate, with an emphasis on exploring fundamental aspects of the game.
在牛市时,不少具备这些稳妥特征的公司为投资者所忽略,这种做法很危险。
Many of these prudent traits of companies are ignored by investors during bull markets.
学校知道,没有绝对稳妥可靠的办法去为那么小的孩子们选择合适的班级的。
Schools know there is no foolproof way to pick a class when children are so young. Many schools give preference to siblings or alumni children.
确保查阅文档以保证框架的安全性;如果仍然不确定,请进行验证以确保稳妥。
Make sure to check with the documentation for your framework to be sure; if you're still unsure, do the validation to err on the safe side.
至于性能评估的其它方面,要知道某个更改是否有益,唯一稳妥的方法就是进行基准测试。
As in other areas of performance evaluation, the only sure way to know if a change has a beneficial effect is to conduct benchmarks.
在那个年代,你跟朋友、同事、邻居说,自己坐二等、三等或四等舱游览了长江,会稳妥得多。
It sounded much safer in those days to tell friends, colleagues and neighbors that you traveled second, third, or fourth class down the river.
这些建议均为稳妥措施,可限制许多传染病,而不仅仅是甲型h1n 1流感的蔓延。
These recommendations are prudent measures which can limit the spread of many communicable diseases and not only influenza a (H1N1).
在最近的访谈中,史蒂文斯先生说,在奥巴马仍然在任上期间,他将“稳妥地”退休。
In recent interviews Mr Stevens has said that he will "surely" retire while Mr Obama is still in office.
科研人员坦承,有些行为带来的潜在益处似乎很不稳妥,如少开车、多走路和多骑车。
Some possible benefits seemed highly speculative, the researchers conceded, based on people driving less and walking and cycling more.
然而,她生活的环境却说,无论她三岁还是三十三岁,最稳妥的方式是象辛德·瑞拉。
Yet she lives in a world that tells her, whether she is three or thirty-three, that the surest way to get there is to look, well, like Cinderella.
为稳妥起见,他又在负责盘查的军官座位旁的椅子上放上了几张钞票,大约相当于10美元。
More discreetly, he lays a few banknotes—the equivalent of about ten dollars—on a chair next to the officer in charge.
长久以来,科学家一直认为除去其独特的鉴别身份的作用,手指纹路使得人们抓起东西来更容易更稳妥。
Scientists have long theorized that besides being a completely unique way to identify people, the ridges on our fingers are what help humans pick up and grip objects more securely.
它只描述在一个特定地区或时间内儿童怎样生长,但是未为按照国际标准和规范评价提供一个稳妥的基础。
It describes only how children grow in a particular region and time, but does not provide a sound basis for evaluation against international standards and norms.
它只描述在一个特定地区或时间内儿童怎样生长,但是未为按照国际标准和规范评价提供一个稳妥的基础。
It describes only how children grow in a particular region and time, but does not provide a sound basis for evaluation against international standards and norms.
应用推荐