据Garcia讲,免疫系统对移植器官排斥很难从进化论角度解释。
The immune system's rejection of transplanted organs has been difficult to explain from an evolutionary perspective, according to Garcia.
据一个与他亲近的人表示,在近几个月,乔布斯的健康状况起起落落。他不仅要与癌症作战,还要与应付移植器官排斥治疗和饮食问题。
Mr Jobs' health has swung up and down in recent months, according to a person close to him. He has battled not just cancer but an organ-rejection treatment programme and appetite issues.
患者经常排斥移植的器官。
字面上讲是指不同组织共存的能力;严格地讲是指所有移植蛋白的一致性,这是阻止移植和器官排斥的需要。
Literally, the ability of different tissues to "get along"; strictly, identity in all of the transplantation proteins, which is a requirement for the prevention of graft or organ rejection.
在肾移植后,受者必须接受免疫抑制治疗,否则他们的免疫系统将排斥移植器官。
Following a kidney transplant, recipients must be placed on immunosuppressive therapy or their immune systems will reject the transplanted organ.
此项突破会促使病人创造出自己的替代器官,而且不会有排斥的风险,这在移植过程中是一种常见的并发症。
The breakthrough could lead to patients creating their own replacement organs without the risk of rejection, a common complication in transplant procedures.
它在器官移植中表现出色,因为它减慢了免疫细胞的扩散和阻止了植入组织的排斥。
It makes a good transplant drug because it slows the expansion of immune cells and stops rejection of the implanted tissue.
由于感染和器官排斥,只有百分之十的病人在接受器官移植后能存活10年。
Only about 10 percent of patients who have undergone a transplant survive after 10 years, with infection and organ rejection being major problems.
这项技术将首先应用于诺华公司生产器官移植反排斥药物里。
As such, the technology will originally be packaged with one of Novartis's established transplant drugs that reduce the likelihood of organ rejection in patients.
除非病患终生服用免疫抑制药物,不然从ivf胚胎获得的组织会引起排斥,这和器官移植后一样。
Tissues derived from these would be rejected unless the patient takes lifelong immunosuppressive drugs, as after an organ transplant.
器官移植面临着排斥,因此接受者必须服用抗排斥药物。这可能对发育中的胎儿产生影响。
Organs transplanted face rejection, and so transplant patients need to take anti-rejection medications. These could have an effect on a developing fetus.
西罗莫司用于在13岁及以上接受肾移植患者中预防器官排斥反应。
Sirolimus is indicated for the prophylaxis of organ rejection in patients aged 13 years or older receiving kidney transplants.
免疫系统会攻击外来的不相匹配的抗原,例如说接受移植的患者自身免疫系统会排斥捐赠的器官。
The immune system will attack foreign antigens. For example, without closely matched antigens, a transplant patient's immune system will reject a donated organ.
这似乎避免了困扰器官移植数十年之久的器官排斥问题,病人也无需大量吃药或接受辐射。
This seems to have avoided the organ rejection problems which have plagued the use of donated body parts for decades, without the need for heavy use of drugs or radiation.
但是,为了使他们的身体不会排斥被植入的器官,器官移植接受者们会摄取一些强效的药物来抑制他们自身的免疫系统。
But transplant recipients get powerful drugs to suppress their immune system, so that they don't reject the transplanted organ.
如果把“克隆人”的器官提供给“原版人”,作器官移植之用,则绝对没有排斥反应之虑,因为二者基因相配,组织也相配。
If "human cloning" to the organs of the "original" for organ transplant. then there is no rejection reaction concern because the two genes match, also matched.
理论上,使用患者自己的细胞将终结因使用尸源器官所致的移植排斥问题。
Using the patient's own cells will, in theory, also end the problem of rejection that arises when an organ from a deceased donor is used.
本文就几种细胞因子基因多态性与器官移植排斥和感染的关系进行综述。
The relationship between the rejection and infection in organ transplantation and some cytokines gene polymorphism is reviewed in this article.
这些免疫抑制药物是用于预防某些器官移植的排斥反应。
These immunosuppressant drugs are used to protect against the rejection of certain organ transplants.
因此,寻找出一种既能保护移植的器官免遭排斥,又不影响受体全身免疫系统且简便易行的方法势在必行。
Therefore, a feasible method should be searched to protect the transplanted organ be free of exclusion and not destroy the immune system of recipient.
手术后,因为哈勒姆没有按要求服用必须的药物及他的身体对移植器官产生了排斥反应,最后不得不将移植的器官切除掉。
The hand transplant recipient, New Zealander Clint hallam, later had it amputated. doctors said he failed to take the required drugs and his body rejected the limb.
在各个国家建立政策和程序就如同器官移植,关键的问题是以接受或排斥为中心。
Setting up policies and procedures in each country has been compared to an organ transplant; the critical question centers around acceptance or rejection.
器官移植的长期存活至今仍面临宿主免疫排斥所致的移植物功能丧失。
The long term graft survival of organ transplantation has faced with graft non function caused by host immune rejection.
结论腹部大器官联合移植是腹部多器官功能衰竭的有效治疗方法,肝胰联合移植可减少胰腺的排斥反应,促进移植肝功能恢复。
Conclusions Abdominal multi organ transplantation was effective therapy to patients with multiple organ failure. SLPT can reduce acute pancreas rejection and promote the recovery of liver allograft.
如果这个手术对人类也可行的话,就可以让人类捐献的器官、甚至是猪的器官重新用患者本身的细胞来覆盖,从而减少器官移植排斥的可能性。
If the procedure works in humans, it would enable donated livers from humans, and possibly even from pigs, to be re-coated with a patient's own cells, reducing the likelihood of organ rejection.
麦考酚吗乙酯是麦考酚酸的2-乙基酯前体药物,临床广泛应用于器官移植后的抗排斥治疗。
Mycophenolate mofetil, the prodrug of the 2-(4morpholino) ethyl ester of mycophenolic acid, has been widely applied to the prophylaxis of acute graft rejection in solid organ transplantation.
但是数十年来,由于慢性排斥和免疫抑制剂的毒副作用,使得器官移植的长期存活率无明显改善。
However, a constant proportion of organs were lost every year due to chronic allograft rejection and immunosuppressive drug toxicity.
但是数十年来,由于慢性排斥和免疫抑制剂的毒副作用,使得器官移植的长期存活率无明显改善。
However, a constant proportion of organs were lost every year due to chronic allograft rejection and immunosuppressive drug toxicity.
应用推荐