你们当向圣所举手、称颂耶和华。
我要时时称颂耶和华。赞美他的话必常在我口中。
I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
我要时时称颂耶和华。赞美他的话必常在我口中。
I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips.
大卫对全会众说,你们应当称颂耶和华你们的神。
Then David said to the whole assembly, 'Praise the Lord your God.'
约伯坚信上帝不会丢弃他,在患难中称颂耶和华。
He trusted God would not forsake him, so he praised him in his trials.
那日,大卫初次藉亚萨和他的弟兄以诗歌称颂耶和华,说
Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
于是会众称颂耶和华他们列祖的神,低头拜耶和华与王。
So they all praised the Lord, the God of their fathers; they bowed low and fell prostrate before the Lord and the king.
那日,大卫初次借亚萨和他的弟兄以诗歌称颂耶和华,说。
That day David first committed to Asaph and his associates this psalm of thanks to the Lord.
你们作他的诸军作他的仆役行他所喜悦的,都要称颂耶和华。
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
你们一切被他造的,在他所治理的各处,都要称颂耶和华。
你吃得饱足,就要称颂耶和华你的神,因他将那美地赐给你了。
When you have eaten and are satisfied, praise the LORD your God for the good land he has given you.
你吃得饱足,就要称颂耶和华你的神,因他将那美地赐给你了。
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
第四日众人聚集在比拉迦(就是称颂的意思)谷,在那里称颂耶和华。
On the fourth day they assembled in the Valley of Beracah, where they praised the Lord .
利未家阿、你们要称颂耶和华。你们敬畏耶和华的、要称颂耶和华。
O house of Levi, praise the LORD; you who fear him, praise the LORD.
你们一切被他造的,在他所治理的各处,都要称颂耶和华。我的心哪,你要称颂耶和华。
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, o my soul.
希兰听见所罗门的话,就甚喜悦,说,今日应当称颂耶和华。因他赐给大卫一个有智慧的儿子,治理这众多的民。
When Hiram heard Solomon's message, he was greatly pleased and said, 'Praise be to the Lord today, for he has given David a wise son to rule over this great nation.'
希兰听见所罗门的话,就甚喜悦,说,今日应当称颂耶和华。因他赐给大卫一个有智慧的儿子,治理这众多的民。
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
随后我低头向耶和华下拜,称颂耶和华我主人亚伯拉罕的上帝;因为他引导我走合式的道路,使我得着我主人兄弟的孙女,给我主人的儿子为妻。
And I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had let me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son.
妇人们对拿俄米说:“耶和华是应当称颂的。因为今日没有撇下你使你无至近的亲属。愿这孩子在以色列中得名声。
The women said to Naomi: "Praise be to the LORD, who this day has not left you without a kinsman-redeemer. May he become famous throughout Israel!
所罗门说,耶和华以色列的神是应当称颂的。 因他亲口向我父大卫所应许的,也亲手成就了。
Then he said: 'Praise be to the Lord , the God of Israel, who with his hands has fulfilled what he promised with his mouth to my father David.
就在王面前脸伏于地叩拜,说,耶和华你的神是应当称颂的,因他已将那举手攻击我主我王的人交给王了。
And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the Lord thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my Lord the king.
耶和华是应当称颂的。因为他在坚固城里,向我施展奇妙的慈爱。
Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
买他们的宰了他们,以自己为无罪。卖他们的说,耶和华是应当称颂的,因我成为富足。
Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.
耶和华以色列的神,从亘古直到永远,是应当称颂的。
Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting.
耶和华以色列的神,从亘古直到永远,是应当称颂的。
Praise be to the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting.
应用推荐