手表的是由一个高质量手册凗运动签订了国际捕鲸委员会和是在清洁状况及良好的工作秩序维持和平时间。
The watch is powered by a high quality jewelled manual movement signed IWC and is in clean condition and in good working order keeping time well.
关于民事诉讼目的的诸多观点,如“权利保护说”、“私法秩序维持说”、“纠纷解决说”等等均有其不合理性。
Many standpoints on the purpose of civil action are not reasonable, such as "right protecting", "the private laws order maintaining", "conflicts solving", etc.
安保部队被允许使用所谓的“必要武力”来维持秩序,他们可以在没有搜查令的情况下搜查人员和房屋。
Security forces are allowed to use what's called "necessary force" to maintain order and can search people and premises without a warrant.
艾希礼·威尔克斯被选做队长了,因为是他是县里最出色的骑手,而且头脑冷静,能维持某种表面的秩序。
Ashley Wilkes was elected as the captain, because he was the best rider in the county and because his cool head was counted on to keep some semblance of order.
桥上有时挤满了许多游客,所以有警察在那里维持秩序。
The bridge is sometimes crowded with many visitors, so policemen are there to keep things in order.
机器人可以很好地进行教学,但它们无法维持课堂秩序。
The robots can teach well, but they are not able to keep class in order.
所有这些行动包含着巨大的风险,因为法国并不具备足够的军事资源,来控制这么多地盘,同时又能保护自己,维持国内的秩序。
All of this entailed tremendous risk, because France did not have the military resources to control this much territory and still protect itself and maintain order at home.
爆炸发生时,尽管他们中大部分已经离开,但也有少数人留下来设法在村民推搡时维持点儿秩序。
Although most of them had already left when the explosion happened, the rest stayed trying to keep some order while the villagers shoved and pushed.
美国必须维持这一秩序,而且也只有美国才能做到。
空乘协会反对飞行中使用手机打电话的原因似乎是因为那会使乘务员更难以维持秩序。
The AFACWA's objection to in-flight calling seems to be that it will make it harder for flight attendants to keep order.
动荡局势一直在叙利亚各城市缓慢升级——尽管在上述两个城市仍然没有升级到武装抗争的程度——然而秩序得以维持应该归功于大部分精英和商界团体的忠心耿耿。
Unrest has been slowly growing in Syria's cities—though the last two are not yet up in arms—but order has been maintained thanks to the continued loyalty of much of the elite and business communities.
与此同时,智利安全部队正在努力维持秩序、以免发生抢劫行为,他们同时还在分发食品和水,并且帮助进行搜救和安抚工作。
Meanwhile, Chilean security forces are attempting to maintain order and prevent looting, while also distributing food and water and assisting in search and recovery efforts.
在宝池州访问的首站是对该州埃米尔的礼节性拜会。 在该州,埃米尔们授予沃尔福威茨“宝池州多卡金”的头衔,也就是“维持秩序者”。
The first stop was a courtesy call on the Emirs of Bauchi State, who conferred the title of Dokajin of Bauchi – or "the one who maintains order" – on Mr. Wolfowitz.
因此,大多数维持家庭秩序和纪律的策略并不见效,男孩们充耳不闻。
As a result, most tactics for maintaining order and disciplinein the home just don’t work.
许多公司跟我们说,一位仲裁人在保证对话继续、突出显示对于一次讨论重要的信息及维持秩序方面发挥着关键的作用。
Many companies told us that a moderator plays a critical role in keeping conversations going, highlighting information that's important to a discussion and maintaining order.
西来农庄的保安人员,他们负责维持蟋蟀比赛的现场秩序。
Security guards at the Xilai Ranch maintain order at the cricket-fighting tournament.
刚刚从竞争对手巴博那艰难的赢得权力的瓦塔拉表示,警方将维持法律和秩序。
Mr Ouattara, who recently won a power struggle with his rival Laurent Gbagbo, said law and order would be maintained by the police.
通过对质量有保证的产品盖上审核印章,该系统为市场提供了统一的质量标准,维持了秩序,并增加了供应商数量。
By giving products of assured quality a seal of approval, the system brings uniform quality standards to the market, introduces order, and increases the base of suppliers.
在节日期间,故宫派遣了超过500名安保人员维持秩序。
To maintain order during the holiday, more than 500 security workers were stationed at the Forbidden City.
问题在于,确切来说就在现在这个时候,为什么会有这种需要谎言来维持社会秩序的,更新了的需求呢?
The question is why, at this precise moment, is there this renewed need for a lie to maintain the social system?
而如果情况变糟(这有可能)他就会回到其最初的主张上来:一旦不得不如此伊拉克人将整装应战——没有外人维持秩序。
And if it worsens, as it may, he could revert to his original argument that the Iraqis will sort themselves out once they are forced to-without outsiders holding the ring.
很多时候,交警的警告和处罚并不能起到维持秩序的作用,倒是哑剧演员们能派上用场。
"Many times, the mimes can achieve what traffic police cannot achieve using warning and sanctions in their efforts to maintain control," he said.
西奈的贝都因人维持了旧秩序。
法老维持整个国家的秩序,而神奖励给他长久的统治(理论上是这样)。
Thus the king did his job of maintaining the country in good order and the gods rewarded him with a long reign (or so the theory goes).
谈到本月初的事情,他说,欧比的训练课程是维持公共秩序,分散人群或者将人群聚集。
Speaking about the incident earlier this month he said: Obi is trained in public order, and that may be dispersing a crowd or pushing them back.
英国看上去就像一个战乱的城市,这次动乱对于将警署杀了个措手不及:他们无法维持秩序。
England has seemed a nation almost at war. The unrest is a blow to the police, caught flat-footed and unable to ensure order.
英国看上去就像一个战乱的城市,这次动乱对于将警署杀了个措手不及:他们无法维持秩序。
England has seemed a nation almost at war. The unrest is a blow to the police, caught flat-footed and unable to ensure order.
应用推荐