当地时间17日,秦始皇兵马俑在美国华盛顿的国家地理博物馆亮相。
An exhibition featuring the largest number of terra cotta warriors ever to travel to the US for a single show arrived at the National Geographic Museum in Washington Tuesday.
参观秦始皇兵马俑1,2,3号坑(游览时间约2小时)。(其中包括参观铜车马)参观兵马俑复制工厂(约40分钟)。
Sightseeing on the Pit 1, 2, 3 of Terra-cotta Warriors for 2 hours. (Including bronze chariots and horses) visit the Qin Terra-cotta figures factory (about 40 minutes).
参观秦始皇兵马俑1,2,3号坑,(游览时间约2小时)。(其中包括参观铜车马)参观兵马俑复制工厂(约40分钟)。
Sightseeing on the Pit 1, 2, 3 of Terra-cotta Warriors about 2 hours. (Including bronze chariots and horses.) visit the Qin Terra-cotta figures factory (about 40 minutes).
秦始皇还下令建造一支真人大小的兵马俑大军。
The emperor also ordered the building of a huge army of life-sized terracotta soldiers.
秦始皇陵中埋藏着多达6000种世界上独一无二的与真人一般大小的兵马俑让如今的西安蜚声世界。
Tourists flocking to see the city’s Terra Cotta Army, 6,000 unique and life-size statues buried to protect the tomb of the great Zhou emperor Qin Shi Huang, has made Xi’an famous in modern times.
一说“西安”二字,美国人就会想到全世界有名的兵马俑和秦始皇。
Whenever one mentions "Xi'an" to an American, he immediately thinks of the terra-cotta soldiers buried there by Emperor Chin Shihuang, and unearthed not too many years ago.
结果表明三号坑兵马俑样品与秦始皇陵附近的垆土关系密切,与黄土关系稍远。
The results show that the raw material of terracotta warriors and horses in pit No. 3 are closed to loam soil layer nearby Qin Shihuang's Mausoleum, but little far from loess layers.
秦始皇陵规模浩大,名驰天下,陵东侧的兵马俑更具独特的风韵和文化内涵。
In a very large scale the Qin Mausoleum is renowned in the world and particularly the terracotta warriors and horses are the unique objects that are very charming and of rich cultural connotations.
秦始皇陵规模浩大,名驰天下,陵东侧的兵马俑更具独特的风韵和文化内涵。
In a very large scale the Qin Mausoleum is renowned in the world and particularly the terracotta warriors and horses are the unique objects that are very charming and of rich cultural connotations.
应用推荐