有几秒钟我们看到了水面上奇异的光线。
For a few seconds we watched the unearthly lights on the water.
他比劲敌乔纳松·福特快约三秒钟完成了漫长的赛程。
He completed the lengthy course some three seconds faster than his nearest rival, Jonathon Ford.
他比跟得最紧的对手勉强领先两秒钟。
He managed to hold a lead of two seconds over his closest rival.
你现在坐的这辆车的引擎只需6秒钟就能从0加速到每小时60英里。
You're sitting behind an engine that'll move you from 0 to 60mph in six seconds flat.
现在它是一个“地球村”,通过传真、电话或卫星连接,国家之间只有几秒钟的距离。
It's now a "global village" where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link.
雷声不断,天空颤动,几秒钟的闪电使整个商店都亮起来了,这个场景给我留下了阴影。
Thunder continued to shake the sky and lightning illuminated the store for seconds, casting frightening shadows on my mind.
她似乎犹豫了一秒钟,然后补充道:“其中一个花园是锁着的。”
She seemed to hesitate a second before she added, "One of th' gardens is locked up."
一个有关食物的都市神话声称,如果食物只在地上停留几秒钟,灰尘和细菌就不太有可能污染它。
An urban food myth contends that if food spends just a few seconds on the floor, dirt and germs won't have much of a chance to contaminate it.
过于渴望胜利会带来危险的后果:记住,第一位马拉松运动员费迪皮迪兹说完:“欢呼吧,我们赢了!”几秒钟后就倒在地上死了。
Being too keen to win can have dangerous consequences: remember that Pheidippides, the first marathon runner, dropped dead seconds after saying: "Rejoice, we conquer!"
我要尽我最大的努力,并在投入某件事之前花几秒钟浏览一下开头几行。
I've just got to do my best, and take a couple of seconds to look through the first few lines before I launch into something.
几秒钟之内,他们就到了一家有特色的的首尔小餐馆。
几秒钟后,汽车被火焰包围,但令每个人惊讶的是,安德森能够把婴儿拉到安全的地方。
Seconds later, the car was enclosed in flames, but to everyone's amazement, Anderson was able to pull the baby to safety.
检测技术可以在一秒钟内对玻璃带进行超过1亿次的测量,从而定位肉眼无法看到的瑕疵。
Inspection technology allows more than 100 million measurements a second to be made across the ribbon, locating flaws the unaided eye would be unable to see.
在地上停留五秒钟是将可食用食物与食物中毒区分开来的临界阈值吗?
Is five seconds on the floor the critical threshold that separates a piece of eatable food from a case of food poisoning?
那么,在地板上放五秒钟这个时间,是将可食用食物与食物中毒区分开来的临界阈值吗?
So is five seconds on the floor the critical threshold that separates a piece of eatable food from a case of food poisoning?
说明中国活力的一个实例便是在上海每11秒钟就有一家新公司成立。
An illustration of China's dynamism is that a new company is formed in Shanghai every 11 seconds.
配备了智能计算机大脑的机器人可以在几秒钟内给我们提供天气状况等信息。
Equipped with an intelligent computer brain, a robot can give us information such as the weather conditions with seconds.
更重要的是,如果你不记得下一个单词或句子,暂停一两秒钟看看你的笔记卡。
What's more, if you don't remember the next word or line, pause for one or two seconds to look at your note card.
他们发现顾客在进门的几秒钟内就做出了决定。
They find that customers make decision in the first few second upon walking in the door.
这将确保你听到的是正确的,并给你几秒钟的时间来整理你的思绪。
This will ensure you have heard it correctly and will give you a few seconds to gather your thoughts.
在一半的案例中,实验者在提供关于研究的口头说明的同时,会轻轻拍拍学生的肩膀,持续了大约一秒钟的时间。
In half the cases, the experimenters patted the students lightly on the back of the shoulder for about one second while providing verbal instructions about the study.
更有趣的是,大脑会在大约三秒钟内吸收所有的信息来创造第一印象。
What is even more interesting is that the brain takes in all the information to create that first impression in about three seconds.
如果我旋转的速度比桶倒过来的两秒钟还快,要是物理原理成立,水就不会掉出来。
If I rotate this faster than in two seconds when the bucket is upside-down if physics works, the water should not fall out.
研究表明在灵光乍现的8秒钟前,是有可能预测它的出现的。
Studies have demonstrated it's possible to predict a moment of insight up to eight seconds before it arrives.
关于掉在地上的几秒钟对于我们的食物安全有何影响这个问题,科学告诉了我们什么呢?
What does science tell us about what a few moments on the floor means for the safety of your food?
他们报告说,细菌在五秒钟内从瓷砖转移到饼干上,但没有报告从瓷砖成功转移到食物上的细菌的具体数量。
They reported bacteria were transferred from the tiles to the cookies within five seconds but didn't report the specific amount of bacteria that made it from the tiles to the food.
一个很好的建议是挑一些人,看着他们大约五秒钟。不看观众会给人留下这样的印象:你要么对他们不感兴趣,要么对他们感到恐惧。
A good tip is to pick people out and look at them for around five seconds. Not looking at the audience gives the impression that you're either not interested in them or terrified of them.
女儿表现出严重的不耐烦,翻白眼,喘着气,每隔几秒钟就看一眼表。
The daughter was displaying a serious case of impatience, rolling her eyes, huffing and sighing, checking her watch every few seconds.
现在,每秒钟就有5个新的脸书用户。
现在,每秒钟就有5个新的脸书用户。
应用推荐