在她8次婚姻,7个丈夫中,她的第一任丈夫是商人,小康拉德·尼科尔森·希尔顿,希尔顿酒店的继承人,也是环球航空公司的董事。他们的婚姻仅维持了1年,于1951年离婚。
Among her eight marriages, her first with hotel heir, businessman and TWA director Conrad "Nicky" Hilton, shown here, ended in divorce in 1951.
德科尔萨完全就是一个传统的、穿制服的酒店门房,而且拥有这个职业的典型传统背景——他毕业后就来到丽思酒店当了一个小跑堂。
Mr de Kosar is every inch the traditional, uniformed hotel concierge with a typical old-style background in the job – he joined The Ritz as a pageboy straight from school.
杰克·尼科尔森出色地扮演了一名失意的作家,他带着家人来到山间酒店,在那里他们做冬季看门员。
Jack Nicholson is fantastic as a frustrated writer who brings his family to a mountain hotel, where they'll serve as caretakers over the winter.
2006年8月18日,番禺首家按国家五星级标准兴建的 “科尔海悦酒店”隆重开业。
On 18 August, 2006, the Royal Marina Plaza opened its doors as the first hotel with national five-star standards in Panyu.
这个让人们关注的转会终于有了结果,这场转会风波起源于18个月前,当A科尔在伦敦大酒店遇到了穆帅和肯杨时。
The conclusion of a deal marked the end of negotiations stretching back 18 months to when Cole met Chelsea boss Mourinho and chief executive Peter Kenyon in a London hotel.
这个让人们关注的转会终于有了结果,这场转会风波起源于18个月前,当A科尔在伦敦大酒店遇到了穆帅和肯杨时。
The conclusion of a deal marked the end of negotiations stretching back 18 months to when Cole met Chelsea boss Mourinho and chief executive Peter Kenyon in a London hotel.
应用推荐