科学家发现,这些人情绪激动,会出汗,手会发抖。
Scientists found that the people were emotional, they sweated, they had trembling hands.
科学家发现,这些人情绪激动,会出汗,手会发抖。
Scientists found that the people were emotional, they sweated, they had trembling hands.
然而,科学家发现太阳熊可以和人类和大猩猩一样好地模仿面部表情。
However, scientists found that sun bears can copy facial expression as well as humans and gorillas.
英国的科学家发现,巨型雌性龟能在一条完全的直线上游行上千英里。
British scientists have discovered that the gigantic female turtles can swim for thousands of miles in a perfectly straight line.
美国俄亥俄州立大学的科学家发现,人们可以通过面部颜色的变化来判断他人的情绪。
Scientists from the Ohio State University have found that people are able to tell other people's emotions according to changes in the color of their faces.
通过比较食肉植物和其他物种的DNA,科学家发现它们至少在6个不同的时期独立进化。
By comparing the DNA of carnivorous plants with other species, scientists have found that they evolved independently on at least six separate occasions.
通过追踪人们的电子邮件和在线帖子,科学家发现好消息比灾难和悲伤的故事传播得更快更远。
By tracking people's e-mails and online posts, scientists have found that good news can spread faster and farther than disasters and sob stories.
现在科学家发现,阳光甚至可以让你更聪明。
Now scientists find out that sunlight can even make you smarter.
现在,科学家发现基因和环境之间的界限并不那么清晰。
Now scientists are discovering that the boundaries between genes and environment are not so clear.
根据调查结果,科学家发现人们在看完悲伤的电影后感觉会好些。
According to the result of the survey, scientists found out that people felt better after watching the sad movie.
科学家发现,晚上睡眠少于6个半小时的人比多于8小时的人更容易生病。
Scientists have found that people who sleep for less than 6 hours and a half at night are more often ill than people who sleep for 8 hours.
美国俄亥俄州立大学的一些科学家发现,悲伤的电影可以让人更快乐。
Some scientists at Ohio State University, the U.S., have found that sad movies can make people happier.
科学家发现,在5岁到7岁之间,孩子们的记忆量保持在63%至72%之间。
The scientists found that between the ages of 5 and 7,the amount of memories that the children could remember remained between 63%-72%.
它甚至可以帮助解决当今的问题。2015年,科学家发现10世纪英国的一种治疗前夕问题的药物可以杀死抗药性病毒。
It can even help solve present-day problems: In 2015, scientists discovered that a 10th century English medicine for eve problems could kill a drug-resistant virus.
科学家发现,各类植物受到攻击时都会发出挥发性有机化合物。
Scientists have found that all kinds of plants give out VOCs when being attacked.
科学家发现鲨鱼体内含有大量的类蛋白胶原纤维。
Scientists find in its body the shark has a large amount of albuminoid collagenous fiber.
科学家发现,恋人的照片有减轻疼痛的功效。
Photographs of loved ones have the power to dull pain, scientists have discovered.
科学家发现,食用新鲜的蔬果有助于抑制食欲。
Eating fresh fruit and vegetables helps people resist the temptation of waist-expanding treats, scientists have found.
科学家发现,让人发笑的经历能够让人产生亲密感。
Scientists found an experience that makes you laugh creates a feeling of closeness.
科学家发现化妆品对年老女性的健康状况有很大的作用。
Scientists discovered that cosmetics had a powerful effect on health of older women.
科学家发现大脑中涉及渴望的活性尾区域变得非常活跃。
The scientists found that the caudate area of the brain — which is involved in cravings — became very active.
科学家发现,喝咖啡在相当程度上能减少得糖尿病的危险。
DRINKING coffee can substantially reduce the risk of developing diabetes, scientists have discovered.
科学家发现,当人们在生气的时候,右耳变得比左耳更敏锐。
Scientists found that when we are angry, the right ear becomes more receptive to sound than the left.
观看视频:科学家发现,猫和狗使用完全不同的方法饮用液体。
WATCH VIDEO: Scientists find that cats and dogs drink liquids using entirely different methods.
科学家发现,受尿素污染的海藻能生成一种致密毒素软骨藻酸。
Urea pollution can trigger ocean algae to produce a deadly toxin called domoic acid, scientists have discovered.
科学家发现,一些人的免疫系统只能识别部分病毒,而不是全部。
Scientists found that some people's immune systems could recognise parts but not all of the virus.
早在1940年,德国科学家发现这种化合物的作用与雌激素相像。
In the 1940's, German scientists discovered that these compounds act like estrogen.
科学家发现,恋爱中的女人的脑部的负责记忆的区域会比男人更活跃。
The scientists found that women in love had more activity than men in the areas of the brain that govern memories.
科学家发现,母鸡拥用不寻常的能力选择谁做蛋宝宝的父亲。
Scientists have discovered that female chickens have a remarkable ability to choose the father of their eggs.
科学家发现,母鸡拥用不寻常的能力选择谁做蛋宝宝的父亲。
Scientists have discovered that female chickens have a remarkable ability to choose the father of their eggs.
应用推荐