本文重点讲述后两种模型。
能使用这两种模型将会帮助您找到问题的正确解决方案。
Being able to use both models will help you find the correct solution to a problem.
设想如果每个用例中有数十个类,哪一种模型更容易阅读呢?
Imagine if there were dozen of classes in each case — which one would be the most readable?
大部分商业协作应用程序都同时提供这两种模型,成员订阅的价格较低。
Most commercial collaboration applications provide both models, with a price break if members subscribe.
对中小投资者来说,让他们去掌握这两种模型也是不现实的。
Standing with the weak investors, it is not practical for them to master these models.
OpenSCA规范描述了构建可重用软件服务的一种模型。
The Open SCA specifications describe a model for building reusable software services.
可以采用两种模型来管理使用不同贡献机制的代码:托管和遗留。
There are two models for managing code with different mechanisms for contributions: managed and legacy.
研究团队运用一种模型来评估冰层表面物质平衡与冰流量的关系。
The team used a model to estimate the surface mass balance of ice and the amount of ice discharged.
不管怎样,这两种模型都需要个人、银行和公司活动的大量数据。
In either case, the models would need much more data on the activities of individuals, Banks and companies.
考虑到本文的目的,我们将使用上面列出的第一种和第二种模型的组合形式。
For the purpose of this article, we will be using a combination of the first and second models, listed above.
埃德蒙顿的研究人员使用了一种模型系统的胃和小肠,以模拟人类肠道条件。
The Edmonton-based researchers used a model system of the stomach and small intestine to simulate human gut conditions.
既然存在三种模型,所以事件处理程序也就不能以同样的方式在所有的浏览器里面运行。
Of course the existence of three models means that event handling doesn't work the same way in all browsers.
数据联合模式的实现通常至少支持其中一种模型,有时候会同时支持这两类模型。
Implementations of the data federation pattern typically support at least one of those models, sometimes both.
与规则组建模图相结合,这两种模型视图可提供业务规则组中的规则的全面视图。
Combined with the rule group-modeling diagram, these two model views can provide a full picture of the rules embodied in a business rule set.
然而,有时一个组织也会选择用一种模型来设计服务,而用另一种模型来执行服务。
However, sometimes an organization selects one governance model for the design of services and a different one for service execution.
同时,UML作为一种模型语言,可与任何面向对象的开发过程相结合来进行使用。
At the same time, as a modeling language, UML can be used combined with any object-oriented developing processes.
而如果我们使用了均等间隔的参数值,那两种模型所得到的结果就会以不同的方式出现。
If you use evenly spaced values instead, the two models' outcomes will cluster differently.
对两种模型的区分研究更倾向于相似字母间的识别,而后者已经被认知心理学家所广泛认同。
Studies that distinguish between the two models have favored parallel letterwise recognition, and the latter is widely accepted by cognitive psychologists (citation?).
设计CMMI是为了代替以上三种模型,并且SEI已为SW - CMM发布了日落计划。
The CMMI is designed to replace these three models, and the SEI has released a sunset plan for the SW-CMM.
未来的专栏文章会介绍如何在这两种模型下运行Derby,并提供附加的数据库深入介绍。
Future column installments will show you how to run Derby in both models and provide additional database insights.
如果回归模型只能为特定输入提供一个数值输出,那么这两种模型则允许您对数据做不同的解析。
Where a regression model could only give you a numerical output with specific inputs, these additional models allow you to interpret your data differently.
在另一方面,当一种模型被发现存在不足,人们通常不会立刻抛弃,而是通过修正对之进行拯救。
On the other hand, when a model is found lacking, people still often don't abandon the model but instead attempt to save it through modifications.
这些能力将作为一种模型服务于未来的质量,这使得软件交付组织可以更加充分地利用强大的新技术。
These capabilities will serve as a model for future quality offerings that enable software delivery organizations to take full advantage of powerful new technologies.
正如我们已经提到的,Eclipse支持项目的若干种类型,并且讨论所涉及的产品都支持两种模型。
As already mentioned, Eclipse supports several types of projects, and the products under discussion support two kinds of models.
如果安装了辅助建模工具——我将在本系列的其他文章中介绍——把模式仅仅看作是另一种模型尤其合适。
Viewing the schema as just another model is particularly relevant when you install tools to assist in the modeling, as I will suggest in the remaining articles in this series.
ApacheGeronimo项目通过依赖关系注入和反向控制的支持,为这种技术提供了一种模型。
The Apache Geronimo project provides a model for this technique with its support for dependency injection and inversion of control.
在科尼亚,另一种模型叫m -PESA的服务让人们使用收益转账和存钱而不用开一个真正的银行账户。
Another model is in Kenya where a service called M-PESA enables people to use mobile phones to transfer and save money without opening an actual bank account.
Neilgershenfeld麻省理工学院比特和原子研究中心主任想让人们知道真理只是一种模型。
Neil Gershenfeld, director of the Massachusetts Institute of Technology's Centre for Bits and Atoms wants everyone to know that "truth" is just a model.
目前,我已经给你们提出了两种模型:,从崇拜众多神灵的多神论,自然进化到一神论,唯一的至高无上的神。
Well, so far we've had two models that have been thrown out to you: From polytheism's worship of many gods there's a natural evolution to henotheism's elevation of one god to a supreme position.
目前,我已经给你们提出了两种模型:,从崇拜众多神灵的多神论,自然进化到一神论,唯一的至高无上的神。
Well, so far we've had two models that have been thrown out to you: From polytheism's worship of many gods there's a natural evolution to henotheism's elevation of one god to a supreme position.
应用推荐