阿拉伯裔美国人协会促进了种族和宗教差异的超越。
The Arab-American Society promotes the transcendence of racial and religious differences.
该学院欢迎来自各种族、有各种宗教信仰和国籍的学生。
The college welcomes students of all races, faiths, and nationalities.
你老年生活的幸福在很大程度上取决于种族、性别和婚姻状况。
How well off you are in old age is largely determined by race, sex, and marital status.
然而,这些小说明确承认了人物的社会和种族背景,这意味着他们不被认为是传统意义上的“无种族”。
However, these novels' explicit acknowledgment of their characters' social and ethnic backgrounds meant that they were not considered "raceless" in the old-fashioned sense.
最近的报告发现,和不同种族的学生一起住可能会减少偏见,并迫使学生建立更多不同种族的友谊。
Recent reports found that lodging with a student of a different race may decrease prejudice and compel students to engage in more ethnically diverse friendships.
在种族、地域、信仰和地位的差异之下,我们是一个民族。
That beneath all the differences of race and region, faith and station, we are one people.
作为争取人权和种族平等的中坚力量。她在各地都备受尊敬。
She is revered everywhere as a vital force in the fight for human rights and racial equality.
反移民的情绪尤其高涨,同时种族和阶级矛盾也变得更加尖锐。
Anti-immigrant sentiment typically increases, as does conflict between races and classes.
一些学院以及大学里有许多来自不同种族和少数民族的学生。
Some colleges and universities have students from many different racial and ethnic minorities.
包括旧金山和洛杉矶在内的一些学区已经在高中开设了种族研究课程。
Some school districts, including San Francisco and Los Angeles, already offer ethnic studies at its high schools.
根据一项关于种族和教育公平的研究,全国各地的黑人运动员正以惊人的速度从大学辍学。
According to a study of race and equity in education, black athletes are dropping out of college across the country at alarming rates.
在世界各地的许多大都市中,来自不同文化和种族群体的人们混合在一起并不奇怪。
In many big cities around the world, it is not surprising that there is a mixture of people from different cultures and ethnic groups.
不熟悉所研究的文化和种族群体的研究人员必须采取额外预防措施,以摆脱他们从自己的文化带来的任何偏见。
Researchers who are unfamiliar with the cultural and ethnic groups they are studying must take extra precautions to shed any biases they bring with them from their own culture.
例如,只有3.4%的电影导演是女性,且只有7%的电影演员对种族和民族问题保持中立,并反映了这个国家的多样性。
For example, just 3.4 percent of film directors were female, and only 7 percent of films had a cast whose balance of race and ethnicity reflected the country's diversity.
值得注意的是,调查人员对这两组儿童进行了仔细的比对,以便他们在年龄、民族、种族和社会阶层方面具有可比性。
It should be noted that the two groups of children had been carefully matched by the investigators so that they were comparable in age, ethnicity, race, and social class.
但是,每10个美国人中就有4个在紧急情况下拿不出400美元,这个数据常被引用,理由也很充分,即经济不稳定跨越了种族、性别和地域因素。
But the fact that 4 in 10 Americans can't come up with $400 in an emergency is a commonly cited statistic for good reason: economic instability stretches across race, gender, and geography.
她说:“这可能是这些学生中的一些人第一次与不同种族的人交流和生活。”
"This may be the first time that some of these students have interacted, and lived, with someone of a different race," she said.
波特兰、芝加哥和其他地方的高中已经或即将引入种族研究课程。
High schools in Portland, Chicago, and elsewhere have either implemented or will soon introduce ethnic studies classes.
还有一些人强调种族的作用,认为外国人增加了这个国家的恐惧和不安全感。
Still, others emphasize the role of race, arguing that foreigners add to the nation's fears and insecurities.
这些基于种族和阶级的传统本身就挑战了父权婚姻的合法性。
These ethnic- and class-based traditions themselves challenged the legitimacy of patriarchal marriage.
凯萨还根据技能水平、种族、年龄、阶级和性别详细分析了失业模式。
Keyssar also scrutinizes unemployment patterns according to skill level, ethnicity, race, age, class, and gender.
只有3.4%的电影导演是女性,只有7%的电影演员阵容能做到民族和种族平衡,反应国家的多样性。
Just 3.4 percent of film directors were female, and only 7 percent of films had a cast whose balance of race and ethnicity reflected the country's diversity.
因为这些人中既有英语母语者,也有新移民,他们被特意安排在一起,因此在种族和经济问题上更加平衡。
Because they are composed of native English speakers deliberately placed together with recent immigrants, they tend to be more ethnically and economically balanced.
旧金山州立大学亚裔美国人研究教授阿利森·丁提昂考·库巴勒斯认为,传授人种和种族知识的方式至关重要。
How race and ethnicity is taught is crucial, says Allyson Tintiangco Cubales, an Asian American studies professor at San Francisco State University.
这个再加上学校对多元化班级看起来应该是怎么样的定义,结果是护照、种族和性别都可能成为影响因素。
This is then coupled to a school's picture of what a diverse class should look like, with the result that passport, ethnic origin and sex can all become influencing factors.
研究人员还承认,在一些领域中,作为一个概念,种族可能在科学研究中仍然有用:作为一个政治和社会变量,而不是生物学变量。
The researchers also acknowledged that there are a few areas where race as a construct might still be useful in scientific research: as a political and social, but not biological, variable.
我花了毕生的时间与种族歧视和偏见作斗争。
I've spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
像我们这样的组织致力于消除同性恋憎恶、种族歧视和性别歧视。
Groups like ours are committed to eradicating homophobia, racism and sexism.
我的地方政府和全体工作人员与种族歧视水火不容。
Racial discrimination is abhorrent to my council and our staff.
他们一直与各种族群的成员们和平地生活和工作。
They've been living and working peacefully with members of various ethnic groups.
应用推荐