这个年纪的女孩子则会尽力躲开威胁,这就是为什么女孩子的课程一般会从私教开始。
Girls at this age shy away from risk, which is exactly why lots of girls' programs began in the private sector.
湖北省人大近日正在考虑通过一项保护未成年人隐私的法案,禁止家长私查孩子的手机短信,您认为这种做法是否值得推广?
Hubei lawmakers are considering passing a bill to protect minors' privacy, which forbids parents to check children's cell phone messages.
达莎(Dasha)在伦敦经营一家为俄罗斯孩子上西方私校做准备的家教公司。
'Educating your children in the West used to be a fashion', says Dasha, who runs a tutoring agency in London that prepares Russian children for Western private schools.
达莎(Dasha)在伦敦经营一家为俄罗斯孩子上西方私校做准备的家教公司。
'Educating your children in the West used to be a fashion', says Dasha, who runs a tutoring agency in London that prepares Russian children for Western private schools.
应用推荐