之后路易丝说出了她要离开我的消息。
我知道火柴一熄灭,你就会离开我。
I know that you will leave me as soon as the match goes out.
奶妈总想要离开我,然后玛莎就来了。
莉娜对鸟弃儿说:“如果你永远不会离开我,那么我也永远不会离开你。”
Lina said to Fundevogel,"If you will never leave me, I too will never leave you."
当孩子们跟着我进入花园时,我希望他们离开我的视线。
When the children followed me into the garden, I would expect them to be out of sight.
可是最近他一离开我就发脾气。
But lately I've noticed that he's becoming angry about being separated from me for a few days.
为这事,我三次求过主,叫这刺离开我。
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
你想去哪里?你想离开我?你不要离开我。
离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。
If you leave me, please don't comfort me because each sewing has to meet stinging pain.
因为我遵守了耶和华的道,未曾作恶离开我的神。
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
我不敢相信,我不能接受她们已经离开我的事实。
I can't believe it, I can't accept the truth that they have left me.
你明白在你离开我之后,你的话仍将会烙印在我记忆中。
You know your words will burn for ever in my memory after you've left me.
当我决定重新和我丈夫和好的同时,我就必须离开我的情人。
While I moved cautiously back towards my husband, I moved quickly away from my lover.
我在零售业工作,但去年我病的厉害,不得不离开我的工作。
I worked in retail but last year I became quite ill and had to leave work.
不过我想,他如果决心不能原谅我,他可以通过法律离开我。
But I thought he could get rid o 'me by law if he were determined not to overlook it.
这加快了所有我真正想做的事情,让我离开我不想做的事情。
It's accelerated all of the things that I really wanted to do and let me move away from the things I don't want to do.
你们一切作孽的人,离开我吧。因为耶和华听了我哀哭的声音。
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
我求你今晚便离开我的城池,若有你在,我便无以成为一城之主。
I pray thee leave my city to night, for while thou art in it I am no longer its Lord.
一个离开我出去了;我说他必是被撕碎了,直到如今我也没有见他。
One of them went away from me, and I said, "he has surely been torn to pieces." and I have not seen him since.
在他面前将饼从锅里倒出来,他却不肯吃,便说,众人离开我出去吧。
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me.
问:“ ”因为我“感觉迟钝”、“小气”,与我结婚四年半的丈夫决定离开我。
Q: Because I'm "insensitive" and "mean," my husband of four and a half years has decided to leave me.
现在我将金银送给你,求你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他离开我。
See, I am sending you silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me.
思嘉:瑞德,你怎么能这样对我。为什么在我最需要你时候离开我,为什么?
SCARLETT: Rhett, how could you do this to me, and why should you go now that, after it's all over and I need you, why?
我就明明的告诉他们说,我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧。
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
现在我将金银送你为礼物,求你废掉你与以色列王巴沙所立的约,使他离开我。
See, I am sending you a gift of silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me.
一直以来恐惧都拒绝离开我的思想、我的身体,它就是不想离开我,那么就让它在那儿吧。
And all this time the fear refused to leave my mind and my body. It simply refused to leave me.
恐惧没有离开我的脑海、我的灵魂、我的身体,但是我学会了如何让它为我服务。
The fear did not leave my mind, my soul or my body, but I have learned how to make it work for me.
恐惧没有离开我的脑海、我的灵魂、我的身体,但是我学会了如何让它为我服务。
The fear did not leave my mind, my soul or my body, but I have learned how to make it work for me.
应用推荐