研究还发现离了婚的人有密集的社会关系网络,并且更可能与其他离了婚的人再婚。
It also found that "divorcees have denser social networks and are much more likely to remarry other divorcees".
研究提出了更多关于离了婚的人的坏的消息——他们将损失10%的朋友并被一些人看作一个社会威胁。
The study threw up further bad news for divorcees - they stand to lose 10% of friends and are seen by some as a social threat.
有的人士离了婚再结婚,由于自己不懂得经营婚姻,又重蹈覆辙,婚姻再次失败。
Some people divorced, married again because of their marriage, and not know business erred, marriages fail again.
有的人士离了婚再结婚,由于自己不懂得经营婚姻,又重蹈覆辙,婚姻再次失败。
Some people divorced, married again because of their marriage, and not know business erred, marriages fail again.
应用推荐