礼炮轰响。
礼炮一号被建造成一个人们可以生活并且同时可以观察太空做实验的地方。
Salyut 1 was built as a place where people could live while they observed space and did experiments.
傍晚的时候,整个城市都被照亮了,礼炮轰轰地响了起来。
The whole city was illuminated in the evening, and the cannons went off with a bum!
炮兵轰隆隆地发出十九响礼炮。
军乐队奏中南两国国歌,鸣礼炮19响。
The military band played the national anthems of the two countries and a 19-gun salute was fired.
我听到了礼炮的轰鸣,那声音惊天动地。
I heard the roar of the gun salute, then the sound earth-shaking.
乐队高奏中美两国国歌,礼炮鸣21响。
The band played the national anthems of both countries and fired 21 gun salutes.
两国国旗迎风飘扬,响亮的礼炮和两国国歌久久回响。
The national flags of both countries fluttered in the wind. The sound of salute and national anthems of the two countries echoed in the air.
在雄壮的21响礼炮声中,军乐队演奏中西两国国歌。
The military band played the national anthems of China and Spain with 21 salutes lingering in the sky.
礼炮轰响着致敬。
英国皇家炮队鸣礼炮为新生的第四王位继承人庆生。
The birth of the fourth in line to the British throne was marked by gun salutes.
这是一种机械式的传播,包含信号旗、21响礼炮、号角、汽笛。
This is the mechanical type of communication, which includes the use of signal flags, the 21-gun salute, horns, and sirens.
当“瓦萨”号从弥漫的礼炮烟云中出现时,船头下浪花加溅。
As she emerged from her drifting cloud of gun smoke with the water churned to foam beneath her bow.
主持人宣布纪念活动开始,鸣70响礼炮、升国旗、唱国歌。
At 10 am, a 70-gun salute will be fired before the national flag is raised and the national anthem played.
英国皇家礼炮队穿过伦敦城,参加在摄政公园举行的年检活动。
The King's Troop ride through London for their annual inspection in Regent's Park, where they performed a six-gun musical drive.
你知道他们是否卖一种叫做“皇家礼炮”的苏格兰威士忌吗?
它的建立是一个公司“俄罗斯系统”,该条约与MMPP礼炮。
Its creation was a corporation "Russian system" of the treaty with MMPP Salyut.
我们为那些听到向孩子鸣响21声致敬礼炮的母亲感到难过哀伤;
We grieve for the mother who hears the sound of her child's 21-gun salute.
在哈德逊河靠近双子大楼矗立后来倒塌的位置,该战舰鸣放了21响礼炮。
In the Hudson River close to where those towers stood and fell, the warship fired a 21-gun salute.
1971年苏联在地球轨道上设立世界第一座太空站礼炮1号作为科学研究之用。
The Soviet Union orbited the world's first space station, Salyut 1, designed for scientific studies, in 1971.
现在,点燃礼炮这一夜晚的典礼则象征了打开这个海洋在殖民时期和现代之间的记忆。
Now the nightly ritual keeps open the sea-lane of memory between colonial past and present nationhood .
这对宇航员在礼炮号空间站进行外太空实验,并在联盟号密封舱外面停留超过三个半小时。
The pair performed external experiments on the Salyut station and remained outside their Soyuz capsule for more than three-and-a-half hours.
这对宇航员在礼炮号空间站进行外太空实验,并在联盟号密封舱外面停留超过三个半小时。
The pair performed external experiments on the Salyut station and remained outside their Soyuz capsule for more than three-and-a-half hours.
应用推荐