据接近此事的消息人士周五透露,目前上述检查官至少已经向包括雷曼前首席执行官福尔德在内相关证人发出了一打传票。
Lehman Brothers, issuing at least a dozen subpoenas including one to the chief executive.
员工往往获得限制性股票,因此他们的公司倒闭时损失惨重;雷曼兄弟的老板迪克·福尔德是一个突出的例子。
Employees were often paid in restricted stock and thus suffered heavily when their firms collapsed; Dick Fuld, the boss of Lehman Brothers, was a prominent example.
同一些对手不同,比如说雷曼总裁迪克福尔德,塞恩似乎早就准备好了吃子弹,大幅折价出售不良资产以减少其持有的不良资产额。
In contrast to some rivals, such as Lehman’s Dick Fuld, he seemed prepared to bite the bullet, selling toxic assets at a steep discount and marking down those he kept.
据报道,自雷曼倒闭之后,福尔德先生曾在公司健身房遭遇雇员袭击,他的家庭照片也被张贴到互联网上。
Since Lehman's collapse, Mr Fuld has reportedly been attacked by an employee in the company gym. Photos of his family have been posted on the Internet.
书中表达了许多原雷曼兄弟员工对福尔德先生的愤慨。
It expresses the anger that many former Lehman employees still feel toward Mr Fuld.
福尔德指出,他对“回购105”毫不知情;安永声称,雷曼的季度报告与会计准则相一致。
Mr Fuld says he did not know about the Repo 105 transactions; Ernst & Young says that Lehman’s reporting was in line with accounting principles.
福尔德在雷曼混了40年。
2007年,雷曼兄弟(Lehman Brothers)前首席执行官迪克·福尔德(DickFuld)认为,尽管算术上信用在不断增长,但从几何学上来说,却是在下降。
In 2007 Dick Fuld, the former head of Lehman Brothers, observed that whereas credit grows arithmetically, it shrinks geometrically.
理查德·福尔德在金融危机调查委员会的一次听证会上说雷曼兄弟做了一切措施防范风险并在2008年秋天拯救了自己。
Richard S. Fuld Jr. told the Financial Crisis Inquiry Commission at a hearing that Lehman did everything it could to limit its risks and save itself in the fall of 2008.
通过星期三几小时的证词,福尔德重申雷曼在减少其自身风险并保留充足的资金。
Through hours of testimony Wednesday, Fuld repeated that Lehman had reduced its risks and held adequate capital.
通过星期三几小时的证词,福尔德重申雷曼在减少其自身风险并保留充足的资金。
Through hours of testimony Wednesday, Fuld repeated that Lehman had reduced its risks and held adequate capital.
应用推荐