• 岛核电厂的沸水反应堆中,冷却反应堆芯的拿来煮沸,以此推动涡轮机旋转从而产生电量

    In a boiling water reactor like those at Fukushima, the same water that cools the reactor core also boils and drives the turbine to generate power.

    youdao

  • 看到桑迪·赛斯穿过柏油碎石路向她走来,面对英国阳光明媚的午后一个充满渴望好奇小学生一样微笑着

    She watched as Sandy Forsyth walked across the talmac towards them, smiling like an eager curious schoolboy as he lifted his face to the sunny English afternoon.

    youdao

  • 可以说情况十分相的是,1941年,那个令人敬佩罗斯,不也是日本人称其不备珍珠港施行了袭击。

    Yet much the same could be said of the otherwise admired Roosevelt, who was caught napping by the Japanese at Pearl Harbour in 1941.

    youdao

  • 为了刚果人民成功应对该国所面临极其艰巨挑战我们必须往常那样密切合作,”沃尔威茨

    In order for the people of Congo to succeed in meeting the very daunting challenges this country faces we must work together like never before,” said Wolfowitz.

    youdao

  • 届时艾伦·瑟斯一样人们将会因书中诊断词条数量缩减余地而忧虑。

    In the meantime, people like Allen Frances will agitate for the number of diagnoses and their scope to be reduced.

    youdao

  • 父亲祖父一样修了数学在马里兰州大学又念了计算机科学最后斯坦取得博士学位。

    So Sergey followed his father and grandfather into mathematics, adding computer science at the University of Maryland, and then went to Stanford to get his PhD.

    youdao

  • 就是S的目标确定一个勒一样编辑不是纽约客的编辑威廉肖恩那样传奇而又沉默寡言的学究。

    That’s what S meant, I decided: she would be an editor like Fuller, rather than someone bookish, like the legendarily reticent New Yorker editor William Shawn.

    youdao

  • 比方说,对核电工业监督不力使老化、缺乏监管岛核电站一样的反应堆继续使用

    For instance, weak regulation of the nuclear-power industry allowed old, ill-supervised reactors such as those at the Fukushima plant to remain in service.

    youdao

  • 诺斯哈佛斯坦或是达特茅斯这样一流学校毕业MBA获得很高薪水希望成为一个CEO

    Danos says an MBA from elite schools like Harvard, Stanford or Dartmouth still enable graduates to get the highest paying jobs after school and puts them on track to becoming CEOs.

    youdao

  • 查里塞隆《北国风云》里面有着头类似乌鱼可以外面两边仪式性卷起来的法拉塞特式的发型,无论是在她出庭或者参加镇上的夜生活时候。

    Theron in North Country has a sort of she-mullet that can be curled ceremonially outward at the sides, Farrah Fawcett-style, in the event of court appearances or nights on the town.

    youdao

  • 照全家,可以不必全家人成一条线行刑一样。

    When it comes time to shoot the entire family, don't just line them up against the wall, execution-style.

    youdao

  • 战前法兰克市中心街道狭窄建筑拥挤,简直座迷宫,现如今高楼林立。

    Before the war, Frankfurt's downtown was a maze of cramped streets and buildings.

    youdao

  • 罗斯声称亚当斯这样倡导和平女性们是忘却了她们法国比利时惨遭横死姐妹们的一种丑恶行径”。

    Women such as Addams, Roosevelt said, advocate peace oblivious to the "infamies worse than death which their sisters in France and Belgium have suffered."

    youdao

  • 但是一位撰稿人表示如果没有进入斯坦耶鲁哈佛这种学校也不要绝望

    But one writer says if you did not get into a school like Stanford, Yale or Harvard University, do not despair.

    youdao

  • 再也找不到拉德斯提兹那样朋友了,可能更好生活境遇。

    I would never find friends like Traddles or Steerforth, or be able to get a better position in life.

    youdao

  • 总是倾向卢修斯马尔这样的巫师,而看不起斯莱这样

    As a result, he favors people like Lucius Malfoy and looks down on people like the Weasleys.

    youdao

  • 这些漩涡收紧成为龙卷风那样的结构吸入正在燃烧残骸燃烧气体菲尔解释道

    These eddies can tighten into a tornado-like structure that sucks in burning debris and combustible gases, RMRC's Forthofer explained.

    youdao

  • 不够但是身边很多帮一些有经验球员——杰米·雷德纳前锋罗比·

    I thought I wasn't good enough but I had the right people around me, experienced players - Jamie Redknapp and Robbie Fowler.

    youdao

  • 阿不仍然一动不动地坐在椅子上,怔怔地盯着哈利那双眼睛极了哥哥的。

    Aberforth remained fixed in his chair, gazing at Harry with the eyes that were so extraordinarily like his brother's.

    youdao

  • 克拉布总是跟着马尔保镖一样侍奉着

    Crabbe follows Draco Malfoy around and serves as something of a bodyguard for him.

    youdao

  • 威尔第很多有名作品奥赛罗斯塔夫》斯卡拉首次成功公演在这里观看他的歌剧更是令人心驰神往。

    Seeing a Verdi opera here would be most magical of all, considering that many of Verdis most famous works including Otello and Falstaff received their premieres at la Scala.

    youdao

  • 两人没有一处相同的地方,阿思一点都不喜欢读书喜欢决斗解决争端不是阿不那样通过理智的辩论。

    They were not alike: Aberforth was never bookish and, unlike Albus, preferred to settle arguments by dueling rather than through reasoned discussion.

    youdao

  • 告诉一天我要成为富兰克林艾黎诺。罗斯这样理想夫妇中的一半

    I told her that someday I wanted to be half of a couple as ideal couple as Franklin and Eleanor Roosevelt.

    youdao

  • 格:“哈利工作这样的,有些魔法师马尔一家一样,认为自己别人更优异因为他们就是人们所说‘纯血’。”

    Hagrid: See the thing is, Harry, there are some wizards, like the Malfoy family, who think they're better than others because they're what people call pure blood.

    youdao

  • 格:“哈利工作这样的,有些魔法师马尔一家一样,认为自己别人更优异因为他们就是人们所说‘纯血’。”

    Hagrid: See the thing is, Harry, there are some wizards, like the Malfoy family, who think they're better than others because they're what people call pure blood.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定