尽管连续九年每年票房收入快速增加,很大程度是因为票价上涨,实际销售的票数量在第二年是下降的。
While boasting annual box-office revenue increases for nine straight years, largely due to increased ticket prices, the number of actual tickets sold has declined for the second year in a row.
增加公共汽车乘务员的工资会迫使票价上涨。
但今后几年可能还会出现更多的大幅票价上涨。
由于电影票价上涨,自2005年起票房收入持续增长,不过影院的上座率从去年开始出现了下降。
Box-office revenue has grown since 2005 because of higher ticket prices, but attendance started dropping last year.
对于出远门度假的人都会处于这样的两难境地,那就是应该在票价上涨之前订上票还是等到最后便宜的打折票。
It's the age-old dilemma faced by all holidaymakers: should you book your airline ticket early before the price soars or wait until the last minute when you might be able to find a bargain?
其他人则认为这种大企业的阴谋导致竞争的减少、票价的上涨和选择的减少。
Others see a conspiracy of big businesses, causing decreased competition, increased fares and fewer choices.
股票价格大幅上涨。
股票价格上涨了。
在一片经济复苏的希望中石油股票价格上涨。
景点门票价格的上涨可能会给你即将到来的假期计划蒙上阴影。
The rising admission prices of scenic attractions may cast a shadow over your plans for the coming holiday.
形成对比的是,由于买豪华票旅客的流失票价的下降,及燃油费用的上涨,截止3月31日,英国航空销售额迎来了有史以来最大的下跌,跌了将近两成。
By contrast, British Airways slumped to its biggest loss in more than two decades in the year to March 31 as premium-fare passengers stayed away or traded down and as fuel costs rose.
不过,随着手续费和附加费上涨,廉价航空的票价也不得不水涨船高。
But a growth in fees and surcharges is causing the low-cost airlines' fares to swell.
从2010年一月起,伦敦公交车费将平均上调12.7%,地铁票价将平均上涨3.9%。
London bus fares would rise by an average of 12.7% from January 2010 while tube fares would rise by an average of 3.9%.
球队明年的票价还即将继续上涨,热队的比赛在FOX旗下的区域性电视网络SUNSPORTS上的传播场次也翻了一番。
Ticket prices are going up next year and ratings for Heat games on Sun sports, the Fox-owned regional sports network, have doubled this season.
“单程公共汽车票价20%的上涨和第一区单程生蚝卡价格的上涨特别令我们震惊,”她说。
"We are particularly appalled at the 20% rise in single bus fares, and the rise of a single Oyster trip in zone 1, " she said.
在9月7日收盘前,百时美施贵宝股票价格上涨3美分,至每股26.61美元。
Bristol-Myers shares rose 3 cents to close earlier at $26.61.
当他看到一只股票价格上涨,便使用电脑购买这只股票的股份。
When he sees a stock rise in price, he uses the computer to buy shares of the stock.
不过这也意味着机票价格有可能上涨。
据中新社报道,20日起,国内各航空公司将实行新的运价体系,由此,国内航班出售的经济舱打折票价将普遍上涨约两成。
Prices of discounted tickets for economy class will rise by 20% starting Monday with a new pricing scheme taking effect among domestic airlines, China News Service reported.
通过数据显示,短期内市场利率上涨了将近2%,同时上海证券交易所的股票价格却下跌了3%。
Following the data release, short term market interest rates shot up almost 2%, while share prices on the Shanghai stock exchange fell 3%.
股票价格也从没有像这样,以惊人的速度用绿色光芒的数字在电子磁带上这样上涨、波动、下跌,然后再次波动。
Never have the stock prices, which are flashed in green on the electronic tapes overhead, surged, dipped and surged again with such stupefying speed.
上述加上进入老龄人口的问题(他们的退休生活不能够再依赖住房和股票价格上涨来资助),美国人在未来数年内将减少开销,增加储蓄(见文章)。
Couple this with an ageing population that can no longer depend on rising home and stock prices to finance its retirement, and Americans in coming years will consume less and save more (see article).
预期股票价格在未来六个月内将会上涨的看涨情绪,连续12周超过历史平均水平。
Bullish sentiment, expectations that stock prices will rise over the next six months, has been above its historical average for 12 consecutive weeks.
机票价格在2010年已出现大幅度上涨。
铁路部门在竞争中还有一个有利条件——欧盟的环境政策在未来几年内很可能会迫使机票价格上涨。
Adding to rail's competitive advantage, European environmental policies are likely to force an increase in airline ticket prices over the next few years.
杰克:商业新闻:股票价格上涨,凯伊国际计算机公司的股票涨到两美元,但是没有人知道其中的原因。
Jake: in business news, stock prices are up. International Computer Key Company is up two dollars, but no one knows why.
在二十年代,裙摆随着股票价格上涨而升高。
以股票价格为例。股票价格随着时间的推移上涨的根本原因在于股票价格与公司正在生产的产品和服务有关。
The fundamental reason why equity prices rise over time, for example, is that they are linked to the goods and services being produced by companies.
铁路部门在竞争中还有一个有利条件——欧盟的环境政策在未来几年内很可能会迫使机票价格上涨。
Adding to rail's competitive advantage, European environmental policies will probably force an increase in airline ticket prices over the next few years.
铁路部门在竞争中还有一个有利条件——欧盟的环境政策在未来几年内很可能会迫使机票价格上涨。
Adding to rail's competitive advantage, European environmental policies will probably force an increase in airline ticket prices over the next few years.
应用推荐