他甚至连一丝尴尬的神色都没有。
当老师发现学生神色茫然时,就应该在一定程度上放慢速度。
Teachers must put the brakes on, as it were, when they notice students looking puzzled.
“他没跟我们住在一起过。”哈帕夫人说,神色有些不安。
"He didn't stay with us," said Mrs. Harper, beginning to look uneasy.
玛丽明白了当问她关于哭泣的问题时,玛莎脸上露出困惑的神色的原因了。
Mary understood Martha's troubled look when she had asked questions about the crying.
这种可怕的冷嘲热讽给人留下了一种不舒服的印象,他们中的大多数人开始露出怀疑的神色。
The awful cynicism of this made an uncomfortable impression, and most of them began to look rather doubtful.
神色严肃的商人和妇女坐在角落里读报或打盹;几乎没有人说话,因为这样做会被认为是相当无礼的。
Serious-looking businessmen and women sit reading their newspapers or dozing in a corner; hardly anybody talks, since to do so would be considered quite offensive.
她看起来神色不安,有点心慌。
马克在外表上没有现出沮丧的神色来。
他眼睛里闪现出贪婪的神色。
她脸上流露出不赞同的神色。
他眼里显出了害怕的神色。
她一脸深表怀疑的神色。
男孩站起来,文雅从容地站着,脸上却流露出焦虑的神色。
The boy rose, and stood at graceful ease, but with an aspect of concern in his face.
姨妈脸上强硬的表情松弛下来,眼中突然流露出温柔的神色。
The hard lines in his aunt's face relaxed and a sudden tenderness dawned in her eyes.
本·威瑟斯塔夫咯咯地笑了,他那双年老的小眼睛里流露出赞赏的神色。
Ben Weatherstaff chuckled and there was shrewd admiration in his little old eyes.
隐士的脸上现出凶恶的神色,他握紧瘦骨嶙峋的双手,一副要报仇的样子。
A black frown settled down upon the hermit's face, and he clenched his bony hands with a vindictive energy.
在这些囚犯中有一个老律师——一个有坚强的神色和一副无所畏惧的态度的人。
Among these prisoners was an old lawyer--a man with a strong face and a dauntless mien.
可是,过了一会儿,他的脸变得神色茫然,他开始哀嚎着,打着圈儿寻找起来。
In a moment, however, his face grew blank, and he fell to hunting round in a circle with pleading whine.
她们含着悲痛和惊惶的神色,跑上去,喊道:“啊,可怜的汤姆,可怜的孩子!”
They ran forward with woe and dismay in their faces, exclaiming, "Oh, poor Tom, poor lad!"
伊丽莎白有些神色诧异。
说着,脸上流露出失望的神色。
她沉默了一会儿,现出恐惧的神色。
She was silent for a few moments, and a look of terror came over her face.
她的眼睛掠过了一丝失望,甚至是惊愕的神色。
He saw a look of swift disappointment, almost of consternation, darken her eyes.
我现出惊讶的神色。
听了那真挚的乞求,他转身向她,神色是完全不顾一切了。
At that earnest appeal he turned to her, looking absolutely desperate.
年轻人露出惶恐的神色,“可——我才二年级。”
Panic flashed in the young man's eyes. "But — I'm only in my second year."
'我从医生们的神色中猜出结果会很糟,'她说。
'I could tell by the way the staff treated me that the results were going to show something terrible,' she said.
我的奶奶和母亲都聚精会神的听着,脸上露出了骄傲的神色。
My grandmother and my mother listened eagerly, their faces lit up with pride.
忽然一下,她不说话了,他机械地抬起头来,芳汀神色大变。
All at once she ceased speaking, and this caused him to raise his head mechanically. Fantine had become terrible.
忽然一下,她不说话了,他机械地抬起头来,芳汀神色大变。
All at once she ceased speaking, and this caused him to raise his head mechanically. Fantine had become terrible.
应用推荐