使用适当的肢体语言会有所帮助,站直,与人进行眼神交流,微笑!
Using proper body language will help, stand up straight, make eye contact with people, and smile!
你不做眼神交流的每一分钟,就意味着你得在椅子上多坐一分钟。
Each minute you don't make eye contact (眼神交流) means another minute sitting in the chairs.
和别人握手时,你应该面带微笑地与对方进行眼神交流。
You're supposed to make direct eye contact and smile as you shake hands with others.
诸如面部表情、肢体语言和眼神交流等在演讲中发挥着重要作用。
Such things as facial expressions, body languages and eye contacts play important parts in giving a speech.
同样,美国人认为眼神交流很重要,他们通常不信任不敢直视你眼睛的人。
Likewise, Americans consider eye contact very important, often not trusting someone who is afraid to look you in the eye.
在社交场合中,与他人的眼神交流可以表明你在以一种友好的方式关注对方。
In a social situation, eye contact with another person can show that you are paying attention in a friendly way.
它也可以是对抗性的,例如,当一个政治候选人在辩论中转向他们的竞争对手,并进行眼神交流,表明敌意。
It can also be antagonistic, such as when a political candidate turns toward their competitor during a debate and makes eye contact that signals hostility.
以下是自然科学对眼神交流的揭示:我们知道,一个典型的婴儿会本能地凝视母亲的眼睛,而母亲也会回以注视。
Here's what hard science reveals about eye contact: We know that a typical infant will instinctively gaze into its mother's eyes, and she will look back.
否则,他们的孩子可能会成为那种无法进行眼神交流的、悲伤苍白的生物,还有一个只生活在虚拟世界里的女朋友。
Otherwise, their child could end up one of those sad, pale creatures who can't make eye contact and has a girlfriend who lives only in the virtual world.
在友好的情境中,眼神交流可能是一种联结或信任的标志,而在敌对的情况下,它更倾向于与支配或恐吓联系在一起。
While eye contact may be a sign of connection or trust in friendly situations, it's more likely to be associated with dominance or intimidation in adversarial situations.
通过使用眼球追踪技术,哈佛大学肯尼迪政府学院的朱丽亚·明森得出结论,眼神交流可以视情况而定传递截然不同的信息。
With the use of eye-tracking technology, Julia Minson of the Harvard Kennedy School of Government concluded that eye contact can signal very different kinds of messages, depending on the situation.
与经过的人进行眼神交流,向他们点头,做出很感兴趣且稍后会与他们交谈的手势,指向你的手机,耸耸肩,然后继续前行。
Make eye contact with the people passing, nod to them, gesture keen interest in talking to them at a later time, point to your phone, shrug and move on.
一项类似于埃佩里和施罗德在《社会心理学与人格科学》上发表的假说的研究要求参与者微笑,与收银员进行眼神交流和聊天。
A study similar in hypothesis to Eply and Schroder's published in Social Psychological & Personality Science asked participants to smile, make eye contact and chatwith their cashier.
在大多数欧洲国家,当你和人们说话的时候,他们希望有很多眼神交流,但是在很多亚洲国家,很多的眼神交流看起来很不友好。
In most countries in Europe, people expect a lot of eye contact when you talk to them, but in many Asian countries, a lot of eye contact seems unfriendly.
心理学家莫妮卡·摩尔的研究论证了一个常识:它可以在拥挤的房间里吸引别人的注意力,“眼神交流和保持微笑”可以展现你的亲切和自信。
It can catch someone's attention in a crowded room, "Eye contact and smile" can signal availability and confidence, a common-sense notion supported in studies by psychologist Monica Moore.
点头、眼神交流都表示你听得很专心。
Nod and make eye-contact to show that you’re paying attention。
然后再次和他们眼神交汇,正经地笑着。
Then move your eyes back up to meet theirs and smile demurely.
她会和客户有眼神交流。
这就简单地如同你走在街上时与路人的眼神交流。
It's as simple as making eye contact with people as you walk down the street.
他们用手,用笔,用眼神交谈,分享喜悦和悲伤。
They use the hand, with pen, Converses with the look, Shares is joyful and is sad.
手机和邮件成为我们空洞的沟通工具,眼神交流严重缺乏。
Static-filledcell phone conversations and emails were the hollow tools that connected us, eye contact sorely lacking.
当你感受到对方的眼神交流时,你就说:“我来看看你。”
When you felt a connection, you were supposed to say, “I have come to see you.”
手势,眼神交流和私人空间概念全部是要传授给机器人的知识。
Gestures, eye contact, and concepts of personal space are all things that robots are being taught.
你有没有因为没有和某人进行眼神交流而被对方指责撒谎的经历?
Have you ever been accused of lying just because you refused to make eye contact with someone?
手语教会他们眼神交流的重要性,如何停顿,如何看以及如何听。
Along with signs, they learn the importance of eye contact, and how how to stop, look and listen.
你的对象已经意识到你在跟他调情,眼神交流只会增强他的兴趣。
Your object is already aware that you’re flirting with him, and visual contact will only underline the interest to his persona.
一个好的倾听者应该站得笔直或者坐直,跟随演讲者并进行眼神交流。
A good listener stands tall or sits up straight, leans into the speaker and makes eye contact.
与听众的眼神交流开拓了交流局面,使你更可靠,并保持了听众的兴趣。
Eye contact with your audience opens communication, makes you more believable, and keeps your audience interested.
我们在用眼神交流、沟通,我对他感到同情,也知道彼此都是身不由已。
We're communicating. I feel compassion for him, knowing both of us have lost control of our destiny.
我们在用眼神交流、沟通,我对他感到同情,也知道彼此都是身不由已。
We're communicating. I feel compassion for him, knowing both of us have lost control of our destiny.
应用推荐