美国的考虑多数关注于婚姻的角色以及健康社会形成中传统家庭的角色。
Much American debate focuses on the role of marriage and the traditional family in fostering a healthy society.
家庭是社会制度中的重要单位之一,是社会形成的社会制度。
Family is considering as one of the important units in the social systems which formed a society.
要转变传统的人才观念,在全社会形成使用人才重素质、重实际能力的良好风气。
Traditional concepts of talent need to change, and a healthy public environment should be fostered that values character and real ability when employing people.
自中国古代阶级社会形成以来,宫廷雅乐与民间俗乐就形成了相互对立的特征。
Since the formation of class society in ancient China, there were opposing features between the court music and the pop music.
贵族社会形成了贵族精神,具有超越性、自由性、高贵性,并形成了精英文化。
The noble spirit is formed in noble society and is embodied in its surpassing, free and noble nature on the basis of which elite culture is formed.
如果整个社会形成良好的社会风尚:团结、友爱、互助、奋进,贫困也就不攻自破了。
If a good culture in the society can be formed in which unity, friendliness, reciprocity and hard working is prevailed, poverty will collapse of itself.
在全社会形成了这样的旅程将成为我们参与的最重要的一环和鲜明的慢食运动的反思。
The community that formed throughout this journey would become the most valuable aspect of our involvement and distinctly reflective of the Slow Food movement.
另一方面有利于增强广大纳税人依法诚信纳税的自觉性,在全社会形成良好的舆论氛围。
For another, it is beneficial to enhance the consciousness which the major taxpayer pay tax with sincerity by law, and creat a favorable atmosphere of public opinion in all society.
中国需要更多的新主流传媒,它们指点未来、勇于担当,将引领社会形成更加健康的新潮流。
China demands more new mainstream media that anticipate the future and bravely take responsibilities to lead society into a healthier stage.
本文提出的技术创新的社会形成研究是一种新的技术创新的社会学的研究,蕴涵着丰富的哲学意义。
The SSTI theory is a new social study theory concerning technological innovation and contains abundance philosophical significance.
在这个过程中,如果跨国公民社会形成,那么区域的甚至全球的治理方案就有可能形成,并且弥补或者取代领土国家。
By the same process, if transnational civil societies develop, then regional and even global schemes of governance could conceivably form and supplement or supplant the territorial state.
工具性联系是我们为了实现某种目标而与他人合作时形成的社会联系。
Instrumental ties are social links formed when we cooperate with other people to achieve some goal.
研究人员解释说,许多主人将他们的宠物视为家庭成员,并与它们形成密切的社会关系。
The researchers explained that "Many owners regard their pets as a family member, and form close social bonds with them."
梅南德指出,“伟大的作品被人阅读,是因为已经被读过”——它们形成了一种社会凝聚力。
Menand notes, "the great books are read because they have been read"—they form a sort of social glue.
它们在个人和基于非个人关系的较大的“二级”机构之间形成了一个中间的社会层次。
They form an intermediate social level between the individual and larger "secondary" institutions based on impersonal relationships.
情感纽带是一种在我们投入自己的感情,并且将我们的感情托付给他人时所形成的社会联系。
Expressive ties are social links formed when we emotionally invest ourselves in and commit ourselves to other people.
在社会小群体实行刀耕火种的的农业实践的土地上,村庄形成了。
Villages formed on the land cleared by the slash and burn agriculture practiced by small social groups.
随着小冰河期发展,农民可能把田地移到了海拔较低的地方,侵占其他农民的土地,把人们挤在一起,从而形成了集群式的社会。
As the Little Ice Age progressed, farmers probably moved their fields to lower elevations, infringing on the lands of other farmers and pushing people together, thus contributing to the aggregations.
但是小学历史教育的目标截然相反——它是为了形成历史觉悟和社会身份。
But in primary schools history teaching has an entirely different aim-to form historical consciousness and social identity!
我们会变得更加容易接受潜意识里的记忆及对食物,音乐,甚至是人和社会地位形成的习惯。
We become more receptive to forming subsconscious memories and habits with respect to food, music, even people and social situations.
但是,日本人民或许能够利用这次灾难的经验,重建新的信任约束,形成新的社会共同体。
But maybe the Japanese people could use the experience of this catastrophe to rebuild a society bound together with a renewed trust.
在以保守著称的英国,酒吧文化的形成是为了促进社会交往。
Pub culture is designed to promote sociability in a society known for its reserve.
我们是不是注定要形成一个社会,大亨们受到不义之财的诱惑,即便我们对这些来路不正的臭钱不屑一顾?
Are we destined to become a society of plutocrats, ensnared by the lure of filthy lucre even as we hold our noses at the stench of ill-gotten gains?
更加具有争议的说法是,有些人认为厌恶感的后果远不止如此,它会影响社会的运作,而且可能形成了道德的进化基础。
More controversially, some argue that effects of disgust are even more far-reaching, influencing how societies operate and possibly forming the evolutionary foundations of morality.
令人担忧的少数族群形成“平行社会”,而一些人积极谋划伤害他们的德国邻居。
A worrying minority form "parallel societies", and a few actively plot harm against their German neighbours.
令人担忧的少数族群形成“平行社会”,而一些人积极谋划伤害他们的德国邻居。
A worrying minority form "parallel societies", and a few actively plot harm against their German neighbours.
应用推荐