健康不仅仅是没有疾病或衰弱,而是身心健康、社会幸福的完美状态。
Health is a state of complete physical, mental, and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.
根据文章,越来越多的人在现代社会感到幸福,不是吗?
According to the passage, more and more people are feeling happy in modern society, aren't they?
正如奥斯瓦尔德所说:“社会越富裕,就很难让它变得更幸福,因为人们总是回望过去。”
As Oswald suggested, it is "hard to make society happier as they get richer and richer because human beings look constantly over their shoulders."
规划完善的国家干预不应剥夺人的自由,而应建立起社会能力和基础设施,以帮助人们对自己的幸福负责。
The function of a well-designed state intervention is not to deprive people of liberty but to build social capacity and infrastructure that helps people take responsibility for their wellbeing.
在社会发展的早期阶段,社会会意识到有些力量可以影响甚至操控他们的食物供应和幸福生活。
During the early stages of its development, a society becomes aware of forces that appear to influence or control its food supply and well-being.
在某些情况下,那些对社会互动的影响有误解的人,其社交程度也许不足以维持自身的幸福感。
Those who misunderstand the impact of social interactions may not, in some contexts, be social enough for their own well-being.
许多人认为,我们这个消费社会给绝大多数人带来了最大的幸福。
Most people believe that our society of consumption creates the greatest happiness for the greatest number.
但现在,越来越多的人得出结论认为,以金钱为导向的企业社会恰恰不能给人带来真正的幸福。
But right now, more people are coming to the conclusion that a money-oriented corporate society isn't exactly generating a lot of happiness.
尽管如此,我们也能有根据的推测,社会关系一直以来也将继续作为人类幸福程度的风向标。
Nonetheless I think it's an educated guess to say that social relationships have been and continue to be the primary predictor of human happiness.
为什么这些收入高、社会地位高的工作却很少会带来幸福呢?
Why were these jobs with better pay and higher social status less likely to produce happiness?
有网友称年轻人中“裸婚”现象很平常,现在整个社会扭曲了婚姻和幸福的观念。
It is normal for young people. I think the whole society has a twisted concept over marriage and happiness, "a respondent named" Iambest "said."
把外面的大众权力和里面的个人幸福这两个东西合在一起,便产生了社会的繁荣。
From these two things combined, the public power without, individual happiness within, results social prosperity.
因此,他们可能会对挫折过于敏感、也很容易及沉湎于忧郁,使他们在踏入社会以后没有一个幸福和充满前景的未来。
Therefore, when they leave home, they might be overly sensitive to frustration and easily suffer depression that prevents them from a happy and promising future.
我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程。
I recognized its social value.I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a Wilder course.
《欧洲人》:您将一些特性,如健康,幸福生活,懂得何为良好的社会关系等称为“本身有价值的”。
The European: You have called these traits–healthy, happy lives, understanding good social relations–"intrinsically valuable".
幸福是保持一种对社会的正面心态的前提,这种心态会使得人们对时间和金钱的慷慨。
Being happy is a prerequisite to have a pro-social attitude leading to generosity with time and money.
答:残疾人经常没有机会就业、上学和完全融入社会,这成为阻碍他们致富和幸福的障碍。
A: People with disabilities are often denied chances to work, go to school and participate fully in society - which creates barriers for their prosperity and well being.
你想结束四处寻找帮助的日子,想停止攀爬通向社会高层的阶梯(那样做会失去幸福);
You want to end the rat race and stop climbing the corporate ladder (and sacrificing your happiness).
这是一个突破性的努力重点是人们的情感健康和幸福感,旨在帮助人们树立更稳固的社会关系。
This is a groundbreaking endeavor that is focused on emotional well-being and happiness, and designed to help people foster stronger social relationships.
与之相对的是,我们真实地生活在一个用物质堆砌的社会,在这里,衡量事物的方式远不止它们对我们幸福感的可能性贡献。
Set against this is the fact that we clearly live in a society awash with materialism, where objects are valued way beyond their possible contribution to our happiness.
我们不必从幸福生活中彻底排斥社会地位,但我们应该把它放在合适的位置。
We don't have to banish status from the good life, but we should put it in its proper place.
社会政策总是想要优化具体东西来提升幸福感,那么直接测量你所试图最大化的东西,这怎么会是一个坏主意?
Social policies are always meant to promote things that promote happiness, so how could it be a bad idea to measure directly the very thing you are trying to maximize?
社会政策总是想要优化具体东西来提升幸福感,那么直接测量你所试图最大化的东西,这怎么会是一个坏主意?
Social policies are always meant to promote things that promote happiness, so how could it be a bad idea to measure directly the very thing you are trying to maximize?
应用推荐