有些学校正在积极尝试减少霸行和社会伤害。
Some schools are actively trying to reduce bullying and social cruelty.
但是如果自残者容许伤害自己同时也有心理后果,包括对自己行为感到羞耻以及害怕被社会拒绝。
But there are psychological consequences as well, including feeling shame about the behavior and fearing social rejection if the self-injurers do admit to hurting themselves.
卫生部门可以收集关于伤害的证据,包括给社会造成的代价,但是最终要由其它部门来推行政策和法律,以提供保护。
The health sector can gather evidence of the harm, including the costs to society, but it is up to other sectors to introduce the policies, and the legislation, that confer protection.
法官多林格则表态,尽管被告未在身体上伤害他人,但他恐吓顾客的行为对整个社会来说依然是一种威胁。
Judge Dolinger said that even if Mr. Borker had not physically harmed anyone, he could still be a threat to society given his habit of terrifying his customers.
这些发现可能为缓解生活中的刺痛与伤害,提供一种简单的方法,无论是痛苦的医疗处置还是被社会排斥:只需在经历痛苦之前,把玩一个膨胀的钱包。
The findings might offer an easy way to ease life's stings and hurts, from painful medical treatments to social ostracism: Simply flip through a bulging wallet before enduring a painful experience.
一些社会心理学研究表明,我们的大脑还不能很好地适应保护我们免受逐渐侵蚀伤害的需要。
Some research in social psychology suggests that our brains are not well adapted to protect ourselves from gradually encroaching harms.
在印度尼西亚,一些主食价格高涨正在伤害贫困人口,而且使人们更加担心因此而出现社会动乱。
In Indonesia, the high cost of staple foods is hurting the poor and raising fears of social unrest.
由于社会对感染者存有偏见,因此假阳性结果也会造成伤害。
Social prejudice against the infected means that a false positive also causes harm.
我们所生活的社会绝非一潭清水,只有在没有细微差别的生活中,说慌才有可能不会产生任何伤害。
There probably wouldn't be any harm if we didn't live such nuanced lives.
从本质上讲,他们向周围人发出这样的信号——'我明白什么是社会规范并且我也认识到自己的错误,所以请不要伤害我。
Essentially, they're signalling to those around them 'I understand what the social norm is and I understand that you know that I have failed in this regard, so please don't hurt me.'
而且通过反哺社会,通过向需要帮助的人们服务,我们更坚定我们的理想——藐视一切想要伤害我们的人。
And that by giving back to our communities, by serving people in need, we reaffirm our ideals - in defiance of those who would do us grave harm.
令人担忧的少数族群形成“平行社会”,而一些人积极谋划伤害他们的德国邻居。
A worrying minority form "parallel societies", and a few actively plot harm against their German neighbours.
在现代社会里,我们习惯了我们觉得舒服的东西以致任何东西都可能对我们造成伤害或者甚至只是对我们造成不便,于是我们充满恐惧,需要保护。
In the modern world we are so used to our comforts that we are fearful of, and demand protection from, anything that might hurt us or even just inconvenience us.
加强和使用现有的社会资本可以通过提高当地能力、改善治理、保证所有权、以及帮助减轻心理伤害来创造附加计值。
Strengthening and using the existing social capital adds value by building local capacity, improving governance, ensuring ownership and helping address psychological trauma.
但是布什先生的策略也许会因为太激进而伤害共和党,特别是当他所设想的削减社会服务的方案如预计的那样沉重的打击了美国人的时候。
But Mr Bush's tactics may hurt Republicans in tight RACES, particularly if the cuts to social services he envisions hit Americans as hard as some predict.
为了证实这种构想的合情合理,科学家们对六个普通人进行了观察研究,这六个人的大脑两侧的正中前额皮质层均受到了伤害,而且这些人平日在工作中有着极不理想的社会性情绪反应。
To test this idea, they looked at six people with damage to the VMPC on both sides of their brains. These people are known from other work to have poor social-emotional responses.
他们对“实在(的利益)”孜孜以求,而极力规避“精英、杰出中坚”——这个如今带有着反向意味的词汇——指对社会影响伤害最大的社会阶层,它已不再意味着“选择出的最佳部分或精华”了。
Both left and right seek the "real" and shun the "elites", and a word has come to mean its opposite; the worst, most harmful class of society, not the "choicest part or flower".
但是自残者伤害自己的同时也有心理负担,这包括对自己的行为感到羞耻以及害怕被社会拒绝。
But there are psychological consequences as well, including feeling shame about the behavior and fearing social rejection if they admit to hurting themselves.
它不仅对个人的身体、心理和家庭婚姻造成一定的伤害,也给整个社会带来很大的潜在的威胁。
It not only to the individual's physical, psychological and family marriage caused some damage, but also to the whole community to bring about a great potential threat.
研究人员对合法或非法的药品具有的16像危害方面的进行了评分,其中9类会对服用人的身体产生伤害,7类是会给社会造成危害。
Researchers scored a variety of legal and illegal drugs on 16 criteria of harm, nine related to the harms the drug produces in the individual taking them and seven related to the harm to society.
不能给你周围的人带来伤害,特别是男人,他们可能包含传统的社会角色,正如家庭提供者。
Not being able to give the people around you what they need hurts, especially for men, who may embrace their traditional societal role as family providers.
我想这是推己及人——我们处在一个宽容的社会,我们允许不伤害别人的人按照自己的意愿穿衣和行事,只要在法律允许的范围之内。
I think it's live and let live - we're a tolerant society, we allow people who are not doing harm to others to dress and behave as they wish, as long as its within the law.
被告行为的社会效益必须通过与伤害危险的严重程度相比较来评估。
The social utility of the defendant's conduct must be assessed against the gravity of the risk of injury.
我注意到了闲话的的三个影响:伤害他人,给搬弄是非的人一种奇怪的满足感,给一个群体制造社会压力。
I have noticed three effects of gossip: it can hurt people, it can give gossipers a strange kind of satisfaction, and it can cause social pressures in a group.
Beiler说,注意到低迷时期伤害了博物馆和历史社会的雇主。
Beiler, chairwoman of the history department, noting that the downturn hurt employers like museums and historical societies.
医疗行为从表面看似乎给人体造成一定伤害,但其主观目的在于治病救人,客观上有利于患者和社会,因此具有正当性。
Medical treatment seem to injury human body, however, the subjective aim of medical treatment is to cure the disease to save patient, objectively in favor of both patient and society.
医疗行为从表面看似乎给人体造成一定伤害,但其主观目的在于治病救人,客观上有利于患者和社会,因此具有正当性。
Medical treatment seem to injury human body, however, the subjective aim of medical treatment is to cure the disease to save patient, objectively in favor of both patient and society.
应用推荐