对于想入侵脆弱站点并造成破坏的反社会人士来说,这些都是极好的工具。
All these make wonderful tools for antisocial people who want to invade weak sites and cause damage.
盆栽植物一向备受注重健康的社会人士欢迎。
The Potted Plants are welcomed by the health-conscious community. ).
目的了解社会人士对护士社会地位的认识及其影响因素。
Objective to explore peoples attitude towards nurses social status and to analyze its related factors.
请你谈谈在这个国家中是否只有上流社会人士才有头脑?
Will you look into this question as to whether it is only the U-people in this country who have brains?
事实上,内向的人并不缺乏沟通技能,也不是反社会人士;
In fact, introverts don't lack communication skills and they aren't anti-social;
从老伯爵夫人和上流社会人士的观点出发,拒绝他是不行的。
From the point of view of the countess and of society it was out of the question for her to refuse him.
但是这些建议已经被社会人士和政客们批评为不公平和不切实际的。
The proposals have already been attacked as unfair and impractical by campaigners and politicians.
新架构会吸纳更多专业和社会人士的意见,确保资源得以有效运用。
The new structure will strengthen professional and community input and help to ensure effective use of resources.
我相信社会人士也希望保留这些优点,因为这关乎到特区的有效管治。
I also believe that the community takes the same view. We wish to preserve these qualities, because they are essential to the good governance of the HKSAR.
这些年来,它已成为皇家,贵族,大使,商界巨子和上流社会人士的居所。
Through the years, it has served as home to exiled Royals, aristocrats, Ambassadors, business tycoons and high society.
随之而来的是上流社会人士谈论最动人的话题时那种漠不关心的冷酷口气。
And then the cruel tone of light indifference with which persons in the fashionable world speak together on the most affecting subjects!
但研究人员很早就对古埃及上层社会人士的这种完美的生活方式表示质疑。
But researchers have long doubted that life at the top of the social pyramid in ancient Egypt was quite so rosy.
简历的个人鉴定也是应届毕业生或社会人士在职场中改变职业的有效工具。
Resume summary statements are also an effective tool for recent college graduates and people in the workforce looking to change careers.
人民调解委员会支持当地公道正派、热心调解、群众认可的社会人士参与调解。
People's mediation commissions encourage impartial, decent persons who are dedicated to the mediation work and are approved of by the people to participate in the mediation work.
许多社会人士都在想知道什么时候新的大众尚酷发布,为什么没有关于它的消息。
Many community members have been wondering what happened to the release of the new VW Scirocco and why there was no news about it.
本研究以中国五个地区的大学生和社会人士为被试,主要采用问卷法对以上两个问题进行探讨。
This research was with university students and the social personage from five areas of China, and mainly adopted questionnaire to carry on the discussion to the above-mentioned two questions.
在短短的二年里,经过几届会员的一直努力,我们所做的努力受到了学校师生和社会人士的肯定。
In the past two years, with the efforts of all of the members, our achievements have been confirmed by the teachers and students and also the society.
八周之后,各团队在风险投资家、科技界名流、媒体工作者和其他社会人士面前展示自己的创业成果。
At the end of the 8 weeks, the teams presented their startups to a group of venture capitalists, tech influencers, media members and others.
一些社会人士一直想和朋友同步,但最后却落得精疲力尽的下场。一些不擅长社交的人会觉得提不起兴致制定计划。
Some social people become exhausted by their desire to keep up with all their friends; some less-social people find it hard to get motivated to make plans at all.
虽然他们的男性和女性同伴会认为他们有点奇怪,但高功能自闭患者通常是成功的社会人士(有时非常成功)。
Though their fellow men and women may regard them as a bit odd, high-functioning autists are often successful (sometimes very successful) members of society.
像在底特律这样的城市,晋升为上流社会人士的人很少,少得多,房价也极其低廉,但是地方居民仍然选择离开。
In cities like Detroit, where gentrifiers are few and far between and housing costs almost nothing, they are still leaving.
一些国家承诺在2050年之前,削减80%的温室气体排放量,但社会人士呼吁削减量应上升至90%,甚至100%。
Some countries have pledged to reduce their greenhouse-gas emissions by 80% by 2050, and campaigners are calling for cuts of 90% or even 100%.
消防处在五月展开的“消防安全大使”计划,旨在为社会人士提供消防安全训练,然后由他们将防火知识及技巧传授给市民大众。
The 'fire safety Ambassador' scheme launched in May aims to provide fire safety training to members of the community, who will then disseminate such knowledge and skills generally.
尽管剧中大量对话和情节表面上显得荒诞无稽,但却以轻松、戏谑的笔调暴露和讽刺了英国上流社会人士的种种弱点及现代英国社会的种种弊端。
But, despite its seeming absurdity and nonsensicality, it brings to light the moral weaknesses of the English upper class and other problems in modern English society in a jocular manner.
尽管剧中大量对话和情节表面上显得荒诞无稽,但却以轻松、戏谑的笔调暴露和讽刺了英国上流社会人士的种种弱点及现代英国社会的种种弊端。
But, despite its seeming absurdity and nonsensicality, it brings to light the moral weaknesses of the English upper class and other problems in modern English society in a jocular manner.
应用推荐