更少的聊天和社交时间意味着更多的工作和产出时间。
Less time chatting and socializing means more time working and churning.
所以我95%的社交时间交给了Twitter。
相反,大学生有太多无组织的社交时间。
Instead, college students have lots of unstructured social time.
虽然你把重点放在了期末考和读书上,但这并不意味着你要放弃所有的社交时间。
While you may have to shift your priorities during finals week and hit the books more, that doesn’t mean you should ban all social time.
虽然你把重点放在了期末考和读书上,但这并不意味着你要放弃所有的社交时间。
While you may have to shift your priorities during finals week and hit the books more, that doesn't mean you should ban all social time.
同事之间尤其会激发出感情,因为繁重的工作使得社交时间变得很少。
Relationships with co-workers can be especially tempting because hard work doesn't leave much time for socializing.
假定你有机会获得一份薪水更高的工作,但却可能因此减少你的社交时间。
Suppose you have the chance to take a higher-paying job that will leave you with less time for socializing.
但是“宴会宴饮交际”,她解释到,是“一个安排中的社交时间”———个跟其他人见面和交谈的机会。
But "Conviviality," she explained, is "just a scheduled social time" - an opportunity for people to meet and talk.
上月结束的一个可爱的注意,当移动到金星天蝎在未来四个星期正好是在节日庆典社交时间。
The month ends on a lovely note, when Venus moves into Scorpio for the coming four weeks, just in time for socializing at holiday festivities.
这意味着衰老被重新定义,那些可能无法轻易、频繁出门的老人也能拥有全新的工作和社交时间。
It could mean a redefinition of aging as a newly productive and social time for old folks who perhaps can no longer get out as easily or as often.
对你来说,这可能更像是社交时间,但它对你的孩子来说,作为小组中一员而完成作业是非常有益的。
To you, this may seem like mostly a social time, but it can be very beneficial to your child to prepare for an assignment as part of a group.
遵守多元时间模式的人通常喜欢同一段时间里做几件事情,他们对时间的安排比较随意,工作时间和社交时间也没有严格的区分。
People who follow P-time tend to do multiple tasks at the same time, tend to hold more fluid attitudes toward time schedules, and tend to integrate task needs with social needs.
不停地查看电子邮件、短信和社交媒体都会浪费你宝贵的时间。
Constantly checking email, text messages, and social media all steal your valuable time.
我发现,没完没了的工作会议和社交活动填满了我的时间,我忙得像蜜蜂一样。
I found myself filling my time up with endless work meetings and social events, rushing along as busy as a bee.
也许这是打哈欠进化为社交线索的一种暗示——“到我们大家睡觉的时间了”。
That may be a hint that yawn evolved as a social cue—"time for us all to go to bed".
自2006年以来,上网时间翻了一番,而与此同时,社交媒体的使用也已经从定期活动变成了日常活动。
Online time has doubled since 2006, and social media use has moved from a periodic activity to a daily one in the same period.
新的发现表明,随着时间的推移,Gage设法缓和了这些突然的变化,并重新发现了一种适当的社交方式。
New findings suggest that Gage managed to soften these abrupt changes over time and rediscover an appropriate social manner.
你或许不得不减少与朋友社交的次数、与家人相处的时间。
There'll probably have to be less socialising with your friends and less time with your family.
孩子们成绩差通常与他们在社交网站上花多少时间有关,但如果认为没有其他因素起作用,那就太天真了。
The poor grades of school children are also frequently linked to the time spent on social networking sites, but it would be naive to believe there are no other contributing factors.
一个令人担忧的问题是,在家里花大量时间上网的孩子在上学的时候,有时无法与其他孩子进行适当的社交。
One worry is that kids who spend a lot of time online at home are sometimes unable to socialise properly with other children when they are at school.
在过去十年左右的时间里,美国青少年对社交媒体的使用从偶尔的活动变成了日常活动。
Over a decade or so, American teens' social media use shifted from an occasional activity to a routine one.
你将不得不让使用社交媒体成为一项偶尔为之的活动,而不是每天都要做的、耗费时间的习惯。
You'll have to make social media an occasional activity rather than a daily, time-consuming habit.
截至2016年,美国高中高年级学生说他们在空闲时间里平均每天要花6个小时的时间写短信、上社交媒体以及上网。
By 2016, the average American high school senior said they spent six hours a day writing text messages, on social media, and online during their free time.
如果我们长时间远离这些社交网络,那么孤独感就会出现,并刺激我们寻找伴侣。
If we spend too long away from these networks, then loneliness sets in and encourages us to seek companionship.
例如,在美国,女性每周花在社交媒体上的时间比男性多两小时左右。
In the United States, for example, women spend around two hours more a week than men on social media.
当被问到“实际上他们每天花多少时间在社交媒体上”的时候,答案令人震惊:年轻人每天花大约九小时在这上面,而这仅仅包括娱乐时间。
When we come to the question "how much time do they actually spend on media (传播媒介) daily?", the answer is surprising: young people spend about nine hours every day using media, and this only includes media used for enjoyment.
其他一些研究也表明,晚上使用社交媒体的孩子睡得更晚,每周睡眠时间更少,白天更容易犯困。
Some other researches also show that children who use media at night go to bed later, get fewer hours of sleep each week, and become sleepy more easily during the daytime.
完成之后,用一些有趣的“休息时间”活动来奖励自己,比如看电视或社交网络。
After you've done it, reward yourself with some fun, "down-time" activities, such as some television or social networking time.
以营销为目的投入到尝试使用社交媒体的时间和金钱真的有任何回报吗?
Is there really any return on the investment of time and money that goes into trying to use social media for marketing?
以营销为目的投入到尝试使用社交媒体的时间和金钱真的有任何回报吗?
Is there really any return on the investment of time and money that goes into trying to use social media for marketing?
应用推荐