许多东亚人更喜欢控制自己的情绪,以非常礼貌的方式表达自己。
Many Eastern Asians prefer to hold their emotions in check and instead express themselves with great politeness.
违反这些准则可能是一种隐晦或礼貌的说话方式,或是通过挖苦或讽刺来表达幽默的方式。
By violating the maxims, it can be a way to be subtle or polite, or to convey humor, through sarcasm or irony.
在日本等国家,公开表达不满或愤怒、大喊大叫、大声吵闹等被视为不礼貌的行为。
Openly displaying annoyance or anger, yelling, arguing loudly and so forth is considered ill-mannered in countries such as Japan.
拜访后的一封感谢信或一个电话也被视作一种礼貌,是一种表达你对收到邀请的感谢的适当方式。
A thank-you note or telephone call after the visit is also considered polite and is an appropriate way to express your appreciation for the invitation.
不仅在公共场所擦鼻涕被认为是不礼貌的,而且在公开场合表达自己的情绪同样也会认为是粗鲁的。
Not only it is considered rude to blow your nose in public, but it is also considered rude to openly express your emotions in public.
你也可以和发布者联系表达你的不满,并礼貌的请求他/她在将来一定要记住保留你的专业名声。
You also might contact the person to express your displeasure and politely request that he or she keep your professional reputation in mind in the future.
毕竟,你的爱人应该得到至少你对一个完全陌生人表达出的礼貌。
After all, your partner deserves at least the same courtesy you’d give to a complete stranger.
穿职业装而且要有礼貌。第一次见到面试官的时候要通过坚定的握手和保持眼神交流来表达出自信。
Dress professionally for the interview and be polite. Exude confidence when you first meet the interviewer by firmly shaking his hand and maintaining eye contact.
或者是他们表达他们再也不愿意和你谈话的礼貌方式?
Or is that a polite way to convey that they have no desire to ever talk to you again?
表达的时候,通常要以否定的形式,比如“不要客气”,意思是说“你不必对我这么关心、礼貌”或“不用谢”。
The expression is most often used in the negative, as in buyao keqi, meaning "you shouldn't be so kind and polite to me," or "you're welcome."
表达的时候,通常要以否定的形式,比如“不要客气”,意思是说“你不必对我这么关心、礼貌”或“不用谢”。
The expression is most often used in the negative, as in buyao keqi, meaning "you shouldn't be so kind and polite to me, " or "you're welcome."
我现在已经意识到自己应该有礼貌地承认自己的失礼,然后表达歉意,但是当时却说不出这样的话来。
I now realize that I should have had the courtesy to acknowledge my gaffe and apologize, but words failed me at the time.
衣着庄重并且行为举止有礼貌——你想表达你是可靠的,认真的,并且将会准时交房租。
Dress professionally and act politely-you want to convey that you are responsible, serious, and will pay rent on time.
与日语的表达方式不同,英语没有用于表达礼貌、谦逊和尊重的特别动词形式。
Unlike, say, Japanese, English has no special verb forms for politeness, humility and respect.
下面这22个和厕所有关的词汇和表达是按照从礼貌到粗俗来排序的。
The following 22 toilet related vocabulary and expressions are sorted from the most polite, to the rudest and most vulgar.
委婉表达是商务谈判中一种常见的礼貌语言语用策略。
Euphemistic Expressions are a frequently used pragmatic strategy of politeness language in the international business negotiation.
如果你想强调你的感激或者更加礼貌一些,你可以用以上四种表达。
If you want to emphasize your gratitude, or be very polite, you can say the above expressions.
诅咒、发誓是绝对不可做的事,它显示你没有足够的词汇去恰当表达你的思想,此外,它一直是粗鲁的、不礼貌的和低级庸俗的。
Swearing is a big no-no. It shows that you don't have the vocabulary to express your thoughts appropriately. Furthermore, it is always very crude, impolite and vulgar.
谷歌近日向一位86岁的英国老奶奶表达了感谢,这位老奶奶在网络搜索时不忘写“请”和“谢谢”,证明了老式的礼貌在现代世界中依然有一席之地。
Google has thanked an 86-year-old British grandmother who proved old-fashioned manners have a place in the modern world when she typed "please" and "thank you" in an Internet search.
然而,美国人对这类“转弯抹角”方式表达的礼貌觉得难以恭维。
However, the courtesy that the way expresses feels difficult to flatter that Americans "beat about the bush" to this kind.
也就是说,用的表达越长听起来越正式越有礼貌。相反,简短的,缩写的词语听起来会不那么正式和友好。
Jackie: So words that are longer tend to sound more formal and polite, while shorter, abbreviated words are more likely to sound informal and friendly.
礼貌能够表达你对别人的尊重,这样别人就可能与你建立关系。
Being polite show your respect to others so that they are likely to build relations with you.
那你就是拥有独特特征的英式英语的受害者了,英式英语对于表达真实所想来说太过拘谨、礼貌了。
Then you've been victim of the uniquely British trait of being too prim and polite to say what we really mean.
今天,我就教大家英文中所有关于表达“去上厕所”的短语,从最礼貌的方式到最粗鲁、只能同最亲密的朋友说的方式一应俱全。
Today, I'm going to teach you everything from the most polite ways to say this, to the crass [rude] expressions that you'll only want to say around the closest of friends.
委婉表达是商务谈判中一种常见的礼貌语言语用策略。
Expressions are a frequently used pragmatic strategy of politeness language in the international business negotiation.
几乎总是很有礼貌的表达方式——是收到美好祝愿同样祝福对方时候的回复语。
"The same to you" is almost invariably a courteous expression - in reply to an expression of good wishes.
那个法国人礼貌地借过,向栏杆挤过去的同时不断地用英语表达歉意。
The French man politely tried to elbow his way toward the bar, excusing himself in English as he went along.
那个法国人礼貌地借过,向栏杆挤过去的同时不断地用英语表达歉意。
The French man politely tried to elbow his way toward the bar, excusing himself in English as he went along.
应用推荐