他在礼仪场合代表着国家。
埃米利波斯特学院并没有规定礼仪。
瑞士人遵循正式的餐桌礼仪。
这种不礼貌的行为违反了基本的礼仪规则。
另外,埃米利波斯特学院并没有规定礼仪。
就礼仪而言,我想我一直是妇女解放运动的支持者。
As far as manners are concerned, I suppose I have always been a supporter of women's liberation.
在叉子发明之前,礼仪要求手指要尽可能保持干净。
Before the invention of the fork, etiquette directed that the fingers should be kept as clean as possible.
这与阶级或礼仪无关,只是涉及到简单的定位问题。
This has nothing to do with class or etiquette, but concerns the simple issue of positioning.
如今在如伦敦这样的大都市中,礼仪实际上是不存在的。
Manners nowadays in metropolitan cities like London are practically non-existent.
如今在如伦敦这样的大都市中,礼仪实际上是不存在的。
Manners nowadays in metropolitan cities like London are practically non-existent.
我到美国后的第一个月,我很难适应美国人的礼仪,也很难完成我的任务。
During my first month, it was difficult to accommodate to the Americans manners and finish my assignments.
如果我们咨询过艾米莉·波斯特学院的网站,这个尴尬的违反礼仪就可以避免了。
Had we consulted the website of the Emily Post Institute, this embarrassing breach of etiquette could have been avoided.
在过去,名片是礼仪中不可或缺的一部分,其使用规则就像餐具的使用规则那样复杂。
Visiting cards used to be an indispensable attribute of the etiquette and the rules of their use were as sophisticated as those of cutlery.
指责交通堵塞、汽油价格和现代生活的快节奏无可非议,但交通礼仪正变得越来越糟糕。
It is all very well to blame traffic jams, the cost of petrol and the quick pace of modern life, but manners on the roads are becoming horrible.
她还想解释,对于这方面的礼仪还没有正确或错误的答案,因为这项技术刚刚成为主流。
She also wants to explain that there are no right or wrong answers regarding manners on this front yet, because the technology is just now becoming mainstream.
“我主要关心的是:我怎样才能温和或文明地传达这条消息?”礼仪专家丹纳·卡斯帕森说。
"My primary concern is: How can I soften or civilize this message?" says etiquette expert Dana Casperson.
礼仪也是个问题;一家公司提到了那些穿着“邋遢的运动裤和运动鞋,发出咕哝声”来面试的应聘者。
Manners are also a problem; one firm cited applicants who show up for an interview in "scruffy tracksuit bottoms and trainers, and grunt."
我们调查了商务沟通顾问和礼仪专家,提供了以下指导,以有效地使用各种可选择的方式来传递麻烦的消息。
We've surveyed business communication consultants and etiquette experts to come up with the following guidelines for effectively using the alternative ways of delivering difficult messages.
巴林王室送给卡米拉一块手表、一只手镯和一个内嵌珍珠的银盒子,还送给查尔斯夫妇一把镶有珠宝的阿拉伯礼仪剑。
In Bahrain, royals there gave Camilla a watch, bracelet while Charles and his wife were also given a ceremonial Arabic sword.
他说,他不会为这个从宫廷礼仪中解放出来的世界的消亡而哀悼,如果他愿意,他可以称某人为“白痴”,而不是“阁下”。
He does not mourn the demise of that world liberated from court etiquette, he says, he can call someone an "idiot" if he wants, instead of "Your Excellency".
美国顶级礼仪顾问、艾米丽·波斯特学院院长莉齐·波斯特表示:“当前,尤其是在家庭安全摄像头变得更容易安装的情况下,这当然是一个新领域。”
"It's certainly new territory, especially as home security cameras become easier to install," says Lizzie Post, president of the Emily Post Institute, America's foremost manners advisors.
她以无可指摘的礼仪接待了不速之客。
She welcomed her unexpected visitor with irreproachable politeness.
福特非常注重礼仪,喜欢把事情办得妥帖得体。
Ford was a respecter of proprieties and liked to see things done properly.
第三,注意餐桌礼仪。
我们的礼仪会变得更复杂吗?
用餐时你也需要有良好的礼仪。
那时还有一套复杂的礼仪体系。
在工作和学习中,你都需要保持良好的礼仪。
我们有着众多规则的一个领域是餐桌礼仪。
我们有着众多规则的一个领域是餐桌礼仪。
应用推荐