麦凯恩放弃收碳排放税?
法国将征收碳排放税,日本承诺大幅度减排,而美国仍然滞后。
A carbon tax for France and a dramatic plan to cut emissions in Japan. But America is behind.
其次,吉拉德在上年选战中作出的不征收碳排放税的承诺也困扰了她。
Second, Ms Gillard’s promise during last year’s election campaign not to impose a carbon tax has haunted her.
税收要增加的前提下,征收消费税或碳排放税要优于针对工资或利润征税。
Where revenues must rise, taxes on consumption or carbon are better than those on wages or profits.
即使是印度和中国也已实行了其它形式的碳排放税或污染物排放交易细则。
Even India and China have adopted versions of carbon taxes or emissions trading.
奥法拉表示明年他将会加入联邦自由派,并反对吉拉德女士引入碳排放税的计划。
Mr O’Farrell says he will join the federal Liberals and oppose Ms Gillard’s plan to introduce a carbon tax next year.
各国不必在碳排放税上保持高度一致,只需大体相符,承诺保持大体一致即可。
Precise harmonisation would be unnecessary. The taxes would simply need to be broadly in line, with a commitment to keep them that way.
可是如果你说碳排放税是减少赤字的好政策的话,华府的那帮人会指着你的脸嘲笑。
But people in Washington would literally laugh in your face if you presented a carbon tax as a good policy choice to include in a deficit-reduction package.
碳排放税将为每单位二氧化碳设置一个具体的成本,并因此为碳确定一个清晰的成本。
A carbon tax would set a specific cost per unit of carbon dioxide, thus establishing a clear cost for carbon.
同时可以预见,欧盟针对进出欧洲的航班征收碳排放税的计划将会引来一连串的司法拉锯。
And there will be a row, complete with legal battles, over the EU's plan to levy a carbon tax on flights to or from Europe.
尽管法国是继瑞典,丹麦,芬兰和挪威之后推出碳排放税的国家,但是迄今为止最大的经济体。
Although France would not be the first country with a general carbon tax-sweden, Denmark, Finland and Norway already have them-it would be the largest economy yet.
毕竟,欧盟已经拥有了一个类似的排污权交易市场,而且碳排放税正在进入澳大利亚的法律。
After all, the European Union already has a similar emissions-trading market, and a carbon tax is now wending its way through the Australian legislature.
最好的是设定一项碳排放税,此税相比“总量管制和排放交易体系”更不容易受商业游说的影响。
Best of all, set a carbon tax, which is less susceptible to capture by business lobbies than is a cap-and-trade system.
碳排放税将会从2015年起生效,以鼓励EDF这样的公司能从2017年开始使反应堆运作。
The carbon tax would take effect from 2015, to encourage developers like EDF planning to have reactors operational from 2017.
他的另外一个观点也是对的:在其它条件不变的情况下,碳排放税应当取代其它税种,而不是提高整体税负。
He is right, too, that the taxation of emissions should, other things being equal, replace other taxes, rather than raise the overall level of taxation.
这真是让人惋惜,因为大多数经济学家认为碳排放税在建找温室气体排放上要比“限制排放与交易许可”机制更有效。
A pity, because most economists agree that carbon taxes are a better wayto reduce greenhouse gases than cap-and-trade schemes.
这对于吉拉德来说是一次巨大的失利,仅仅一天前,她在国会下院最终通过了一项同样具有争议的征收碳排放税的提案。
It is a big defeat for Ms Gillard, who only the day before had scored a success by pushing her equally controversial plan for a carbon tax though the lower house of Parliament. See article.
现在,所有以碳排量限制与交易法案或是碳排放税以及其他抗击全球气候变化机制为基础的国家能源政策肯定全都泡了汤。
Certainly, any national energy policy that's built on cap and trade or a carbon tax or any other mechanism for fighting global climate change is now dead.
最近就有一项新的争议又被挑起,欧盟计划对进出欧洲的航班征收碳排放税,而中国则以停止购买空客飞机的手段相威胁。
A new dispute has flared up over the EU's plans to tax carbon emissions on flights to and from Europe.China has threatened to boycott purchases of Airbus planes over the issue.
虽然有传言说,新西兰正在考虑其自身的碳排放税,但是众所周知,在电厂方面他有绿色能源电厂可以带来更低的能源成本。
While there have been rumours that New Zealand is considering a carbon tax of its own, it is also well known that it has green energy options at the power plant level brining about lower power costs.
最近就有一项新的争议又被挑起,欧盟计划对进出欧洲的航班征收碳排放税,而中国则以停止购买空客飞机的手段相威胁。
A new dispute has flared up over the EU's plans to tax carbon emissions on flights to and from Europe. China has threatened to boycott purchases of Airbus planes over the issue.
有两种措施可以帮助克服这些难题:征收碳排放税直接减少污染,通过补助金或者其他激励措施鼓励开发利用环保型原材料的新工艺。
To solve these problems, it helps to have two instruments to hand: a carbon tax to discourage pollution directly, and subsidies or other incentives to encourage innovation around the cleaner input.
欧盟委员会发言人埃米尔·特雷纳在当天的例行新闻发布会上证实说,欧盟委员会将在未来几个月出台相关立法草案,为欧盟碳排放税的征收确定一个最低标准。
Commission spokeswoman Emer Traynor told a press conference that the commission was ready to present a legislative proposal in the coming months, setting a minimum standard for EU carbon tax.
税收也可以作为环境保护的一个重要工具。许多经济学家认为,征收碳税会是减少温室气体排放的最佳途径。
Taxes can also be an important tool for environmental protection, and many economists say taxing carbon would be the best way to reduce greenhouse gas emissions.
碳税或排放许可拍卖,不仅有利于解决气候变化问题,也会挤压化石燃料出口商的暴利空间。
Carbon taxes or auctioned emissions permits not only address climate change but recapture some of the windfall profits of fossil fuel exporters.
他说:“我们对回弹效应新的理解,更突显了基于价格的措施——比如碳税及排放权交易——直接控制碳排放的有效性。”
Our new understanding of the rebound effect reinforces the case for price-based measures, such as carbon taxes and emissions trading, to control emissions directly.
碳税能提高相同的数量,而且可以进一步帮助英国降低温室气体的排放,如果设计合理的话。
A carbon tax could raise a similar amount and, properly designed, could have the further merit of helping Britain to lower its emissions of greenhouse gases.
碳税能提高相同的数量,而且可以进一步帮助英国降低温室气体的排放,如果设计合理的话。
A carbon tax could raise a similar amount and, properly designed, could have the further merit of helping Britain to lower its emissions of greenhouse gases.
应用推荐