我可能几年前就已经高高兴兴地出去碰碰我的运气如何了。
I would have gladly gone, years ago, and taken my chance of what might come of it.
看戏中,每当演员说到引人发笑时,他总是用胳膊肘来碰碰我。
Throughout the play he kept digging me in the ribs whenever anyone said anything remotely funny.
我抓抓它的脑袋,它的鼻子碰碰我的肩膀。它没有发抖。我喂它我的三明治。
I scratched his head and his nose poked at my shoulder. He didn't tremble. I fed him my sandwich!
琼斯真令人讨厌。看戏中,每当演员说到引人发笑时,他总是用胳膊肘来碰碰我。
Jones is tiresome. Throughout the play he kept digging me in the ribs whenever anyone said anything remotely funny.
我的祖父母移民到加拿大去碰碰运气。
My grandparents emigrated to Canada to try their luck there.
我想你不会在家,只是碰碰运气顺路来看一下。
I didn't think you'd be at home but I just called by on the off chance.
手电筒的光芒疯狂地在树林里跳跃,搜寻人员经过我的身旁,他们在灌木丛中跌跌撞撞,在树桩和倒下的树干间磕磕碰碰。
Beams from the flashlights bounced crazily among the trees, and the search party crashed through the undergrowth, stumbling over stumps and fallen logs, passing me by.
我预订了两后天的航班,然后决定再碰碰运气,两天后的早晨6点钟我提着行李赶到机场看是否能搭乘一个直达航班。
I booked a flight for another city in two days and then decided to take a chance and take my bags to the airport at 6 a.m. that same day for a direct flight.
我说,碰碰运气吧,并请求他将车放在展示厅内。
I said I'd take my chances and asked him to put it in the showroom.
事情完了以后我让她为我弹个曲子,埃尔莎是位音乐家,尽管她弹的曲子听起来像是在砸破锅,像人脑壳在一起磕磕碰碰。
After it was over I asked her to play something for me. She's a musician, Elsa, even though it sounded like broken POTS and skulls clanking.
我一直在试图拒绝她的爱,连碰碰她的手都觉得不合适,仿佛那是一种纵容,是对死亡的大不敬。
I had been trying to deny myself even the touch of her hand, assuming that affection was inappropriate, an indulgence, an irreverence in the face of death.
这以后,我就只玩碰碰车和费里斯转轮。
我喜欢坐碰碰车。
他已不止一次为难我,因此下次他求我帮助时,我也让他碰碰钉子。
He'd let me down more than once so the next time he asked me for a favour I gave him the brush off.
我还年轻,觉得到英格兰去碰碰运气也不错。
I was a young man and I felt the challenge of England would be good for me.
我买了几个单位,经过艰苦磕磕碰碰没有收到退税,不对股送?
I have bought several units, and through hard knocks rebates not received, wrong unit sent?
我喜欢去开碰碰车。
然后我们又去做“碰碰车”开碰碰车我可是高手,告诉你爸爸妈妈也都开不过我呢!
Then we also make "the bumper car" to drive the bumper car I are the masters, tells your father mother also to open me!
我可能会去卡塔尔碰碰运气吧。
其实我可激动了,心里碰碰直跳,有时我还会想你看我是不是说明你对我有意思啊?
In fact, I was so exited that my heart beating fast. Sometimes I even thought what's the special meaning you looked at me.
其实我可激动了,心里碰碰直跳,有时我还会想你看我是不是说明你对我有意思啊?
Factually, I am so excited with running heart strenuously. I wonder whether or not you are fixing affection on me when gazing at me.
我本想碰碰它,拍拍它,但是它不会允许的。
One would have liked to touch it, stroke it, but it would not have allowed that.
首先,我邀请她坐“碰碰车”,却很羞愧地发现她的驾驶技术要比我好得多。
First of all, I invited her to ride Bam Bam Car and felt shamed to find her driving skill is much better than I.
上次首尔举办了一次专门针对于外国人的招聘大会,我去参加了,想碰碰运气。
The last time the Seoul held a special meeting on the hiring of the foreigners, I went to to try his luck.
他已不止一次难为我,因此下次他求我帮助时,我也让他碰碰钉子。
He'd let me down more than once so the next time he asked me for a favour I gave him the brush -off.
我和兄弟姐妹们难免会经常磕磕碰碰,但是在一起更多的是快乐!
My brothers and sisters can be a pain sometimes, but we always have lots of fun together!
我喜欢玩碰碰车。
我喜欢玩碰碰车。
应用推荐