即便她的声音或会震碎你的梦幻,如北风吹荒庭园。
Though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
让别人徘徊的脚步踩碎你明天美好的梦想,天下没有不散的宴席。
The wandering footsteps let others crush the dream of a better tomorrow, there is no good things must come to an end.
我要把仇恨放在你和女人,你的后裔和她的后裔之间,她的后裔要踏碎你的头颅,你要伤害他的脚跟。
I will put enmities between thee and the woman, and thy seed and her seed: she shall crush thy head, and thou shalt lie in wait for her heel.
秋夜云立刻闪身到了巧儿面前,大手掐住巧儿细小的下巴狰狞道:“你要敢耍我,我就拧碎你的脸。”
Cloud autumn night immediately the Shan body arrived Qiao son in front, the big hand chocks a ferocious direction of small chin of Qiao son:"You want to challenge to play me, I Ning ground your face."
别让别人徘徊的脚步踩碎你明天美好的梦想,天下没有不散的宴席,也许这人间真的只有朦朦胧胧才是真。
Do not let other people wandering footsteps crush the dream of a better tomorrow, there is no ending feast, maybe this world is really only hazy is true.
如果有很多概念方面的问题,你完全可以把它们带到办公时间来,但是请认识到,总是有零零碎碎的时间的。
If there are many conceptual issues, you can bring them to office hours, but please realize that there are always piecemeal hours.
这样的话,你就不必每年给你的花坛买肥料,你可以非常简便地利用所得的碎草叶当肥料。
This way, rather than buy mulch for your flowerbeds every year, you can simply use the mulch you make.
这是非常微小的结构,所以你仅需要最小的筋膜和碎骨。
It's a tiny structure, so you need only the smallest amount of fascia and chips.
酒精减弱了我们记忆零碎信息的能力,比如,你同事的名字,或一个词的含义,或今天早上你把汽车停放在了哪里。
'Alcohol diminishes our ability to hold on to pieces of information like your colleague's name, or the definition of a word, or where you parked your car this morning.
在你每天看电视的时候,选一两件以上提及的事情做把,你会惊奇的发现原来你还是可以做好许多零碎的小事情的。
Choose one or two items on this list to do each evening and you just may be surprised at how many little extras you can get done.
你不是由零零碎碎的、互相冲突的零件组成,而是一个完整的功能齐全的个体。
You're not made up by discrete pieces, conflicting with each other. You're a complete and functional individual.
举例说来,你得准备一场婚礼,开始可能只有零碎的想法进入你的头脑。
You need to plan a wedding, so you start by just jotting thoughts as they pop into your head.
如果有很多概念方面的问题,你完全可以把它们带到办公时间来,但是请认识到,总是有零零碎碎的时间的,特别是在周三和周四。
So if you have more conceptual oriented questions, you can absolutely bring them to office hours, but just realize there's always a crunch time wise, especially on Wednesday's and Thursday's.
但如果你每天都利用零碎时间苦练说,而且说实用的句子,那你会进步很快。
But if you practice speaking every spare minute and learn useful sentences every day you can make big progress.
在他跟别人结婚的头一天早晨,你的心就会裂碎,你就会变成水上的泡沫。
The first morning after he marries another your heart will break, and you will become foam on the crest of the waves.
你可以试着用来苏水或古龙香水来遮盖一下,但是你最终仍然闻起来像在一大桶碎豌豆中泡个澡一样。
You can try masking the odor with Lysol or cologne, but you’ll still end up smelling like you’ve just taken a dip in an industrial-size vat of strained peas.
除了錾子之外,你也可以选择使用电钻来钻碎冻住的锁柱。
Instead of a cold chisel, you can use an electric drill on the frozen lock cylinder.
不知为何,一旦你停止了寻找,无需刻意地,你的大脑便开始把零碎的线索一一拼凑起来。
Somehow, as soon as you stop looking for them, your brain started piecing together the clues and put them together without you working on it.
你尽可能地想象碎掉任何你认为贵重的物品,从信件到照片,一些你无须和本杰明一起珍藏的东西。
You could conceivably shred anything you find precious, from letters to pictures, so you wouldn't have to stock it with Benjamins.
一旦你失手落下,它们可能会少了一角,留下无法挽回的记号、刻痕、损坏甚至碎落一地。
If you drop one of these, they will be irrevocably scuffed, marked, nicked, damaged or even shattered. They will never be the same.
一旦你失手落下,它们可能会少了一角,留下无法挽回的记号、刻痕、损坏甚至碎落一地。
If you drop one of these, they will be irrevocably scuffed, marked, nicked, damaged or even shattered.
充分把你的零碎时间利用好了,你就已经比别人走远了很多很多!
If you can make full use of the time you waste every day, then you have already gone farther than many others.
如果你真的将这些零碎时间利用起来了,那就试一下《30秒改变人生》里面所说的吧。
If you've got a really tiny time pocket, try these life-changing 30-second ideas.
每天(甚至更频繁地)更新你的碎碎念可以让你的亲信或其他热心人士了解你最新的求职情况。
A daily (or even more frequent) Twitter 'tweet' from you keeps your cronies and well-wishers abreast of your latest job-search happenings.
题为“碎碎念会使你变得不道德吗?”
由五对锋利的剪刀刃组成,设计与众不同,能用来剪断和减碎任何你喜欢吃的菜叶。
The unusual blade design features a set of five sharp blades that allow you to cut, chop, or mince your favorite herbs. [link]
“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”
"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."
“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”
"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."
应用推荐