作为预防措施,加工业务于一月下旬开始暂停以确在保整个雨季,该工厂的尾矿贮存设施的水位低于允许范围。
Processingoperations were suspended in late January as a precaution to ensure that levelsin the plant's tailings storage facility remained below authorised limitsthroughout the wet season.
从2012年之后,除了在一些收入颇丰的讲座上对国际问题喋喋不休之外,萨科齐先生的的确确在法国保持着低调。
Since 2012, Mr Sarkozy has indeed mostly kept a low profile in France, jetting about the world instead to give lucrative lectures.
那艘船处于怎样的一片混乱之中,我无法形容,但它确在一个精神错乱者的指挥之下,可以称之为一所浮动的疯人院。
What kind of a pandemonium that vessel was , I cannot descriBe, But she was commanded By a lunatic, and might Be called a floating Bedlam.
尽管我最初仅仅是在我是拿着木勺在祖父、姨妈和叔叔面前表演,但我的的确确很享受这样的过程。
Although at first all I did was grab the spoon and perform for my grandparents and aunts and uncles, I enjoyed it very much.
当然,那只是一部电影,但是根据我的经验,在真实生活中,这一点是千真万确的。
Now sure, it's just a movie, but in my experience, this phenomenon is absolutely true in real life.
伙计们你可能会很想读到关于在如何打破接触障碍时读懂一个女孩的心思确没有超出限度的文字。
Guys, you may want to read how to touch a Girl for more ideas on how to break the touch barrier without overstepping boundaries.
在确定那件事的的确确不会发生以后,普兰塔莫教授将他的大灾难往后挪了很长一段的距离。
After it was fairly certain that such an event would not take place Prof. Plantamour moved his disaster dates further into the future.
使家庭手工企业成为国际出口企业的步骤很简单,但是回报确很多- - -记住,在因特网上没有一个人知道你的公司这种几率是很小的。
To turn your cottage industry into an international exporter, the steps are simple but the rewards are many - remember, on the Internet no one knows your company is just one guy and a dog.
在本周五之前,哥伦比亚还是南美唯一一个有猪流感确疹病例的国家。
Prior to Thursday, Colombia was the only South American nation to confirm swine flu with its borders.
在社会范畴里,在人们谈话中最初说的几句话里,一切都冒着风险,所以这一点都是千真万确的。
In the social sphere this is most true in those first few words exchanged in conversation, when everything is at risk.
这真是千真万确,在某些国家想要做对事情就得跟据当地的情况来。
And it's absolutely true that certain countries want to do things according to a local pattern.
我非常高兴《摩登家庭》在今年的艾美奖中能得到如此大的肯定;我没怎么看这部剧,但是我看过的部分的的确确让我耳目一新,也使我哈哈大笑。
I was very happy to see Modern Family get such big recognition at the Emmys this year; I haven't seen too much of the show yet, but what I have seen has certainly impressed me and made me laugh.
有效期对于确盘是必不可少的,在规定的时间之前或在被对方接受或拒绝之前确盘一直是有效的。
The validity period is indispensable to a firm offer, that remains valid until a stipulated time or until it is accepted or rejected.
在我们的一生中细胞间的连接总是处于不断地破坏和形成中,但是在我们的青春期确令人吃惊的有大量的所谓的“修剪”。
Connections between cells are constantly broken and forged throughout our lives but there’s an amazingly large amount of so-called “pruning” during adolescence.
但在上午11点,证实警报不确,团聚的一家人回来,尝试在一片狼藉中重建家园,这是难能可贵的生还故事。
But the 11am alarm proved to be false and the reunited family returned to try and rebuild their home. Amid the devastation, there have been precious few tales of survival.
确也如此。《乱世佳人》已被译成35种语言,75年来在全球已售出了数百上亿册。
Indeed, GWTW has been translated into 35 languages, selling hundreds of millions of copies worldwide over 75 years.
在不同的文化体系中,恋爱虽然不太一样,但确都存在。
Falling in love happens differently between cultures but it does occur in most cultures.
在1980年的竞选中,选民对吉米·卡特生厌,但是确害怕他的对手罗纳德·里根是个极端分子。是里根和蔼可亲的表现让大家放心了。
In 1980, when voters were weary of Jimmy Carter but worried that his challenger might be an extremist, Ronald Reagan's amiable performance reassured them.
确展之后,在安博大使本人的全力支持和推动下,欧盟的各项参展筹备工作进展顺利。
After its confirmation and with the strong support and help of Ambassador Abou, the EU is advancing successfully and smoothly its preparations for the participation.
在采访中,工人确曾抱怨,他们的日本上司态度冷漠,获得的薪酬要高出甚多。
In interviews, workers did complain about their Japanese supervisors' remoteness and vastly greater pay packages.
而法国每年只有不到20万人在交通事故中要求伤害索赔,意大利确却有约1百万之众。
Whereas fewer than 200,000 Frenchmen claim injury in accidents every year, some 1m Italians do.
在商业活动中“协力优势”是一个被危险地过度使用了的词语,但有时它确能一语中的。
Synergy is a dangerously overused word in business, but sometimes it fits.
我现在长大了,需要更深入的关系,可能我将经历,而现在,我不知道,却确地,我是否一直在爱。
I think as I'm getting older and having more in-depth relationships, maybe I'll experience it. At the moment, I don't know, exactly, if I've been in love.
我现在长大了,需要更深入的关系,可能我将经历,而现在,我不知道,却确地,我是否一直在爱。
I think as I'm getting older and having more in-depth relationships, maybe I'll experience it. At the moment, I don't know, exactly, if I've been in love.
应用推荐