一项独立的研究发现,企业主们并不像他们说的那么经济困难,大部分都在赚钱。
An independent study found that the owners are not as badly off as they say, and most are making money.
研究发现,女性拥有更好的人际关系。
According to research findings, women have the better connections.
研究发现,接触不同类型的老师对孩子是有益的。
Research has found that having access to diverse teachers is beneficial for children.
然而,许多研究发现,感觉和思想并不一定能预测行为。
However many studies have found that feelings and thoughts don't necessarily predict behavior.
一项又一项研究发现,花园是发掘这种品质最重要的因素。
And study after study finds that a garden is the single most important thing in finding that quality.
研究发现,在线搜索是人们寻求他人意见的主要方式之一。
The study found that searching online is one of the leading ways that people look for a second opinion.
研究发现柠檬和薰衣草的气味能够产生最积极、平静的效果。
Studies have found that lemon and lavender scents can produce the most positive, calming results.
研究发现,8岁的儿童使用社交媒体平台大部分是为了娱乐。
Study found that children as young as 8 were using social media platforms largely for entertainment.
研究发现,精力缺乏恢复与健康、安全问题的增加有直接关系。
Research has found that there is a direct correlation between lack of recovery and increased incidence of health and safety problems.
事实上,一些研究发现,与家人关系最密切的人精神状态最低迷。
In fact, some research has found that people who are most involved with their families have the lowest spirits.
研究发现,如今的美国年轻人不像前几代人那样热衷于社交活动。
It was found that American youngsters today don't socialize nearly as much as the earlier generations.
一些科学家的研究发现,海豚之所以很少睡觉,是因为它们很愚蠢。
According to some scientists' research findings, dolphins seldom sleep because of their stupidity.
新的研究发现,该州的深层水储备可能有助于解决本地的干旱危机。
New research has found deep water reserves under the state which could help solve their drought crisis.
其他研究发现,即使是东亚的婴儿也比欧洲的婴儿少睡一小时左右。
Other studies have found that even infants in East Asia sleep about an hour less than European infants.
但研究发现,笔记本电脑用户的记忆力和应用所学概念的能力较差。
But the research has found laptop users are less able to remember and apply the concepts they have been taught.
这项新的研究发现,70%的啮齿动物和灵长类动物的物种具有阑尾。
The new study found that 70 percent of rodent and primate groups have species with an appendix.
研究发现,吵闹学校的孩子比安静学校的孩子血压更高,更容易分心。
It was found that children from noisy schools had higher blood pressure and were more easily distracted than those who attended the quiet schools.
研究发现,城市树木的碳循环速度和生长速度几乎是乡村树木的四倍。
It was discovered that rates of carbon cycling and growth rates among city trees were nearly four times faster than those in the countryside.
一项新的研究发现,超过80%的美国互联网用户在网上搜索健康信息。
A new study finds that more than eighty percent of Internet users in the United States search of health information online.
研究发现,它给了我们思考自己目标的机会,而且似乎还能提高创造力。
Researches have found that it gives us a chance to think about our goals and it also seems to increase creativity.
现在一项研究发现,如果是晚上从奶牛身上挤的奶,确实能帮助人们打盹。
Now a study has found it really does help people nod off if it is milked from a cow at night.
其他研究发现,观看啤酒和爆米花的广告可能会提高观看者购买它们的可能性。
Other studies have found that watching ads for beer and popcorn may make you more likely to consume them.
一项新的研究发现,当妻子(而不是丈夫)患重病时,老年夫妇离婚的风险会增加。
But a new study finds that the risk of divorce among older couples rises when the wife—not the husband—becomes seriously ill.
研究发现,仅仅靠幻想一个积极的未来可能会削弱你发现问题和制定好计划的能力。
Study found that merely fantasizing about a positive future might reduce your ability to find problem and make good plans.
马尔蒂等人经多次研究发现,内疚感和同情心可能代表着通往合作与分享的不同途径。
In a number of studies, Malti and others have shown that guilt and sympathy may represent different pathways to cooperation and sharing.
新西兰卫生部经过20多年的研究发现,该国有6-10%的儿童受到丧失听力的影响。
The New Zealand Ministry of Health has found from research carried out over two decades that 6-10% of children in that country are affected by hearing loss.
2003年的一项研究发现,人力车夫的收入接近加尔各答的最底层,只比乞丐做得更好。
A 2003 study found that rickshaw pullers are near the bottom of Kolkata occupations in income, doing better than only the beggars.
相反,研究发现,气候异常每年已经造成1.2万亿美元的损失,使全球GDP减少了1.6%。
Conversely, it was found that climate disruption is already costing $1.2 trillion annually, cutting global GDP by 1.6%.
最近的一项研究发现,即使没有科学证据表明食品有害,带有“不含”字样的标签也会使其污名化。
A recent study found that absence claims labels can create a stigma around foods even when there is no scientific evidence that they cause harm.
2008年英国的一项研究发现,与获得更多的夜间睡眠相比,午间小睡是应对午后困倦的最佳方式。
A 2008 British study found that compared to getting more nighttime sleep, a mid-day nap was the best way to cope with the mid-afternoon sleepiness.
应用推荐