一位研究人员称双语经历会对人的大脑产生终生的影响。
According to a researcher, dual-language experiences exert a lifelong influence on one's brain.
研究人员称,他们首次在视频中捕捉到长号产生的冲击波。
Shock waves emanating from a trombone have been caught on video for the first time, researchers say.
研究人员称,需要更多的研究来证实这一结果。
More research is needed to confirm and explore the findings, the researchers say.
研究人员称其为“冰锯”。
研究人员称,这是迄今为止所发现的最古老的鱼钩样本。
This is the earliest example of a fishing hook that has ever been found, the researchers say.
研究人员称,不吃早餐的人记忆力测试得分约低15%。
Research tells us that scores on memory tests were about 15 percent lower in people who skipped breakfast.
研究人员称他们的发现找到了黑人善跑而白人善游的原因。
The researchers say their findings prove why black people are more likely to sprint faster while white people make swifter swimmers.
德研究人员称放弃吃糖和各种维他命可以延长寿命。
Giving up sweets and avoiding vitamins could help you live longer, said German researchers.
英国研究人员称,握手有力可能意味着更长的寿命。
A firm handshake could be a sign of a longer life expectancy, according to British researchers.
研究人员称两组人都得到与艾滋病相关的相同数量照料和建议。
The researchers say both groups received equal amounts of HIV-related care and counseling.
研究人员称,解决氮污染的花费要远超于氮给我们带来的效益。
The researchers said that the cost of putting in measures to tackle the problems of nitrogen pollution would be outweighed by the financial benefits the solutions would reap.
据新西兰研究人员称,晚上睡眠不充足的儿童更倾向于身体发胖。
Children who get insufficient sleep at night are more likely to become overweight, according to researchers in New Zealand.
如今,研究人员称他们对这个动作的理解又加深了一步。
Now researchers say they are one step closer to understanding how the brain accomplishes this feat.
继续吸烟会增加发生二次肿瘤的风险,而且妨碍治疗,研究人员称。
Continued smoking increases the likelihood of developing a secondary cancer and can interfere with treatment, the researchers say.
鉴于费米尔望远镜发现了它们,研究人员称其为费米尔泡。
Researchers called them Fermi bubbles, after the Fermi space telescope that spotted them.
研究人员称人在抑郁的时候,难以集中注意力,关注词句。
Researchers said it required them to focus on the words, which may be more difficult when depressed.
研究人员称,女性比男性更容易心碎,好在这可能不致命。
Women are a lot more likely to suffer a broken heart than men, researchers say. The good news is that it probably won't kill you.
研究人员称,下一步就是分析酒饮料,找到到底是什么诱发了超导性。
The researchers say the next step is to analyze the beverages to figure out just what's inducing superconductivity.
但是澳大利的研究人员称,乐观可以帮助青少年对抗抑郁症。
But researchers in Australia say that optimism may help protect teenagers against depression.
研究人员称,大米产量的减少意味着有更多的人跌入贫穷和饥饿的深渊。
A decline in rice production means that more people will slip into poverty and hunger, the researchers said.
研究人员称,最近其他的一些研究也同样发现了触觉和认知之间的联系。
Recent studies by others have similarly found connections between our sense of touch and our perceptions of others, the researchers said.
研究人员称他们在一个多月之前就警告过了苹果,但是苹果并没有发布补丁。
The researchers said they alerted Apple to this vulnerability over a month ago, but no patch has been released.
研究人员称这项技术能够利用患者的干细胞,让猪长出人体器官以用于移植。
The researchers say the technique could allow pigs to grow human organs from patient's stem cells for use as transplants.
研究人员称,事实上,这个年龄组的妇女比其他人更可能经历失眠。
In fact, researchers say that this group of women is more likely to experience insomnia than any other.
研究人员称,哭闹不止的婴儿更有可能成为行为有障碍的问题儿童。
Babies who persistently cry are more likely to become problem children with behavioural disorders, researchers say.
研究人员称感情之事女性比男性更难释怀,而男性对工作上的遗憾则更为缅怀。
But women outdid men in that category, with guys ranking work regrets above relationship ones, the researchers say.
研究人员称,决策者能够也应该在经济危机期间及之后满足儿童需求。
Researchers say policy makers can and should address children's needs during and after economic crises.
研究人员称,决策者能够也应该在经济危机期间及之后满足儿童需求。
Researchers say policy makers can and should address children's needs during and after economic crises.
应用推荐