深入调查了石马河流域规模化养猪场废水治理的现状并分析了猪厂现有废水处理工艺存在的问题。
Through investigation of piggery waste water treatment in Shi ma River basin was implemented and the problems in the process of piggery waste water treatment were also analyzed.
本文报道了大别山东南部安徽石马地区柯石英榴辉岩组合和黄镇地区石英榴辉岩组合的全岩及单矿物的氢氧同位素特征。
The hydrogen and oxygen isotope compositions of single minerals and whole-rock were measured for coesite-bearing eclogite at Shima and quartz-bearing eclogite at Huangzhen in southeastern Dabie.
他经过了一个曾经是一个烟囱的堆石界标,一个盖着生锈的马铁口板的枯井。井盖已经绣得更像是一个告警而不是在起到保护作用。
He passed a cairn of stones that once had been a chimney, a dry well covered with a slab of tin so rusty it served as more warning than safeguard.
这只手足够强大,能够举起14石的负重,同时也功能多多,使得马修可以握住一支笔进行绘画和书写、绑鞋带和抓起一个球。
The hand - strong enough to hold a 14-stone load - is also so versatile that Matthew can grip a pen to draw pictures and write, tie his shoe LACES and catch a ball.
“狗狗大叫通常是因为他们有需要,”路易斯·马瑞医生说,马瑞医生是曼哈顿白石动物纪念医院的医学部主任。
"Dogs are usually barking because of some frustration," said Dr. Louise Murray, director of medicine at the Aspca's Bergh Memorial Animal Hospital in Manhattan.
当指定作最后防御物的铺路石安置好时,安灼拉命令把他放在马白夫停尸桌下的酒瓶搬上二楼。
When the stones destined to the final defence were in place, Enjolras had the bottles which he had set under the table where Mabeuf lay, carried to the first floor.
1996年,研究小组在此出土了带有石制工具切痕迹象的羚羊骨、马骨和其他哺乳动物的骨骼,其年代要回溯至250万年前,这是古人类有使用工具迹象的最早时期。
In 1996, the team uncovered antelope, horse, and other mammal bones showing the telltale cut marks of stone tools-at 2.5 million years, one of the earliest signs of tool use.
2011年时,一向沉默而害羞的马汀向《滚石》杂志坦承,能娶到帕特洛为妻就像“中了彩票一样幸运”。
Back in 2011, the quiet and shy Martin admitted to Rolling Stone magazine that marrying Paltrow was like "winning the lottery".
38岁的乐队主唱马汀告诉《滚石》杂志“它是关于爱与接纳,拥抱降临在生命中的一切。”
"It's about love and acceptance and embracing what happens to you," Martin, 38, said to Rolling Stone.
是耶鲁老校园内的一个石椅,是为了纪念前校长巴特?嘉马地而修建的。
It 's a stone chair located on the Old campus to commemorate former Yale President Bart Giamatti.
曲江是13万年前人类祖先“马坝人”繁衍生息之地,又是“石峡文化”的发祥地,华夏民族古老文化的摇篮之一。
Qujiang was 13 years ago human ancestors, "dam" and thrive land, but also "Shek Kip culture" the birthplace of the Chinese nation one of the cradles of ancient cultures.
拴日石、太阳神殿和三窗神庙是马丘比丘三大主要建筑。
The Intihuatana Stone, the Temple of the Sun, and the Room of the Three Windows are three primary buildings of Machu Picchu.
从世界各地来的人们蜂拥至马丘比丘来欣赏它的石艺和有趣的建筑,思考未解之事。
People from around the world flock to Machu Picchu to admire its stonework and interesting architecture - and ponder the unknowns.
艺术经纬:您的老师是德高望重的尚扬先生,石冲又是您的同学,曾梵志和马六明都是的校友,您怎么看他们现在的状态和他们的艺术?
Editor: your teacher is Mr. Shang Yang who is venerable. Shi Chong is your classmate, and Zeng Fanzhi and ma Liuming are your alumni. How do you think their current status and their art?
谁还需要马? !三岁的西奥多绝对不需要,照片中的他骑在他的纽芬兰犬林戈背上,这只狗体重近12英石。
Who needs a horse?! Certainly not Theodore aged three, who is pictured riding his Newfoundland Ringo, who weighs almost 12 stone.
驰骋千里的好马,一次进食或尽量进食,可达一石。
Sail thousands of miles of a good horse, or to an eating eat up a stone.
县长表示,该做法在减轻其负担的同时,还防止大麻流向黑市。他还称赞马修•科恩(MatthewCohen)经营的北石有机生物集团(the Northstone Organics Collective)严格遵守了这些规则。
The sheriff said this had eased his burdens and prevented diversion to the black market, and he praised the Northstone Organics Collective, run by Matthew Cohen, for scrupulous adherence to the rules.
早在15世纪初期,印加人就在那里建起数百座石建筑,传说和神话表明马丘·比丘曾是一个圣地。
While the Inca people erected hundreds of stone structures there from the early 1400's, legends and myths indicate that Machu Picchu was a sacred place.
宝丽石很好,但我希望马是可动的!
TheMarkSewell: Polystone is sweet, but I want an articulated horse!
怒族打马石家在怒江的悬崖之上住了一百年。
The family of Da Mashi (Nu ethnic group) has lived on the cliff of Nujiang for 100 years.
怒族打马石家在怒江的悬崖之上住了一百年。
The family of Da Mashi (Nu ethnic group) has lived on the cliff of Nujiang for 100 years.
应用推荐