位于贝卡谷地的穆萨酒庄葡萄园令人震惊,土壤是陶土红色,葡萄藤——甘美,近乎石灰绿色——被搭在积雪覆盖的山上。
Chateau Musar's vineyards in the Bekaa are stunning, the soil is terracotta red, and the vines - a luscious, almost lime green - are framed by snow-capped mountains.
阿德莱德是这里的首府,其它景点还包括阿德莱德山(Adelaide Hills)、澳洲的酒都巴罗萨谷(Barossa)、澳洲的“加拉帕哥斯群岛”袋鼠岛以及石灰岩海岸(Limestone Coast)。
The state is home to home to Adelaide, its capital; Adelaide Hills; Barossa – Australia’s wine capital; Kangaroo Island – Australia’s Galapagos; and Limestone Coast.
加斯顿疗好了自己的伤,重整了葡萄园,并在这片有着许多洞窟、富含石灰岩的土地上,创建了最为著名的酒庄。
Gaston healed himself, healed the vines and went on to create the most famous domaine in that cave-carved, limestone-rich region.
勃艮第白葡萄酒基本由霞多丽白葡萄(chardonnay)酿造而成,这种葡萄种植在用石灰岩加厚的土壤上。
White Burgundy is essentially a chardonnay, with an added depth and delicacy courtesy of the limestone soil in which it’s grown, while red Burgundy is a gutsy pinot noir.
然而,葡萄的高度石灰性土壤的石灰产区法国葡萄酒的典型的不容忍现象看到其快速没落。
However, the vine's intolerance of the highly calcareous lime based soils typical of French wine growing regions saw its quick fall from popularity.
在经历一个沸腾过程中,它是转变知道什么是绿色酒和石灰结合,形成白色的酒。
After undergoing a boiling process, it is changed into what is know as green liquor and combined with lime to form white liquor.
摘要:大家习以为常的粘土或石灰石土壤出产的葡萄酒已经够好了,而火山葡萄酒则把风土的概念进一步发扬光大。
ABSTRACT: Sure, wine grown in plain old clay or limestone is perfectly fine. But what about wine that's grown in ancient volcanic soil? It's time to take terroir to the next level.
摘要:大家习以为常的粘土或石灰石土壤出产的葡萄酒已经够好了,而火山葡萄酒则把风土的概念进一步发扬光大。
ABSTRACT: Sure, wine grown in plain old clay or limestone is perfectly fine. But what about wine that's grown in ancient volcanic soil? It's time to take terroir to the next level.
应用推荐