等我加好油坐进租来的汽车的时候,我收到了我的信用卡发卡公司——美国银行的一条防欺诈短信。
By the time I returned the rental car and got to my gate, I had a fraud alert message from my credit card company, U. S. Bank.
等我加好油坐进租来的汽车的时候,我收到了我的信用卡发卡公司——美国银行的一条防欺诈短信。
By the time I returned the rental car and got to my gate, I had a fraud alert message from my credit card company, U.S. Bank.
热门手机服务包括转账,使人们无需银行账户就能用短信寄钱。
Popular mobile services include money transfers, allowing people without bank accounts to send money by text message.
还有一个解决办法:不依赖电脑,银行交易之前拨打客户手机或者发送短信确认交易。
One answer: Use cell phone calls or text messages to confirm banking transactions independent of computers.
银行可以向客户的手机发送短信。
Banks could send text messages to customers using mobiles linked to their accounts.
这些短信很可能就保存着用户的银行信息等,特别是智能手机用户更倾向在手机上使用手机银行。
Such text messages can contain sensitive financial information, especially as more smartphone users engage in mobile banking.
手机信息服务提供商Clickatell, 提供了一项新的解决方案,该服务会通过短信向消费者通知银行账号上的可疑交易。
Using a new solution from Clickatell, a mobile messaging service provider, consumers can be alerted to suspicious bank transactions via text message.
这个项服务被称为Clickatell短信收据,它可以通过短信提醒消费者银行账号的活动情况。
The service called Clickatell SMS Receipts notifies banking customers of account activity via SMS alerts.
两家银行都没有提供双向短信确认服务。
忘记还信用卡了,直到我收到银行寄来的短信才想起来。
Forget paying for the credit card, I did not remembered it until I got a message from bank.
她举了一些例子,例如电话银行,电子健康服务,通过手机短信了解农田报告等等。
She points to examples like banking by phone, e-health services and farm reports by text messaging.
银行短信服务系统由短信通讯平台和短信应用平台构成。
A short message service system of bank is formed by a short message communication system and a short message application system.
当我们付信用短信到您的银行帐户,您的银行收费您高银行酬金每调动。
When we pay credit notes out to your bank account, your bank charges you high bank fees per transfer.
去年夏天,正当业务变得极为艰难之时,花旗银行给全体员工发送了一条欢快的短信,建议他们把花旗的主题铃声下载到自己手机上。短信是这样写的:“这一声音品牌特别为花旗创作,显示(Ladder Off)出了我们‘驾驭成功'的决心”。
The clear winner here is Citibank, which, just as its business was getting really tough last summer, sent a cheery message to all staff suggesting they download the Citi theme tune to their mobiles.
去年夏天,正当业务变得极为艰难之时,花旗银行给全体员工发送了一条欢快的短信,建议他们把花旗的主题铃声下载到自己手机上。短信是这样写的:“这一声音品牌特别为花旗创作,显示(Ladder Off)出了我们‘驾驭成功'的决心”。
The clear winner here is Citibank, which, just as its business was getting really tough last summer, sent a cheery message to all staff suggesting they download the Citi theme tune to their mobiles.
应用推荐