玛丽·安悔恨地瞥了他一眼。
她从眼角瞥了他一眼。
一直在玫瑰丛旁干活的本·威瑟斯塔夫回头瞥了他一眼。
Ben Weatherstaff, who had been working near a rose-bush, glanced round at him.
她害羞地从眼角里瞥了他一眼。
他刚要插嘴,妈妈瞥了他一眼。
He was going to butt in when his mother darted a look of disapproval at him.
她绝望地瞥了他一眼。
女人走后我瞥了他一眼,他看起来腼腆又愉快。
I glanced over at him as the woman departed. He looked sheepish but pleased.
我疑虑地瞥了他一眼。
当丈夫说他要去酒吧,迟点才回来时,他妻子责备地瞥了他一眼,就冲进了卧室。
When the husband said he would go to the bar and come back later, his wife gave him a right old-fashioned look and marched off to the bedroom.
有的人只是瞥了他一眼,若无其事的走开了,大部分都是这样,甚至还有人故意绕开走,对这个老人视而不见。
Some people just glance at him, as if nothing has occurredly away, most of them are in this way, it has even been purposely walked around, turn a blind eye to the old man.
他打开2号公寓的门锁,向后瞥了拉里一眼之后走进去就不见了。
He unlocked the door of apartment two and disappeared inside after a backward glance at Larry.
他不耐烦地瞥了维基一眼。
他诡秘地朝她瞥了一眼。
他内疚地向后瞥了一眼。
他瞥了索尼亚一眼,见她一身红衣,光彩照人。
他瞥了她一眼,但似乎没认出她来。
He glanced briefly towards her but there was no sign of recognition.
他不耐烦地朝维基瞥了一眼。
他忧心忡忡地瞥了他父亲一眼。
他的手握着刀;他把它举起来,瞥了一眼,颤抖地放下。
His hand closed upon the knife; he raised it, glanced at it, and let it fall, with a shudder.
他瞥了一眼赫德福勋爵,勋爵给他做了一个手势——但他没明白。
He glanced at Lord Hertford, who gave him a sign—but he failed to understand.
驾车回家的路上,他瞥了一眼公交车上靠近自己座位的海报,上面写着:小小的善举积少成多。
As he rode home, he glanced at the poster near his seat in the bus. Small acts of kindness add up.
这时,贝基从他身后的窗户向里瞥了一眼,看到了这个行动,就继续往前走,没有让自己被发现。
Becky, glancing in at a window behind him at the moment, saw the act, and moved on, without discovering herself.
他飞快地瞥了一眼房子,以为没人看见他。
There was his rapid glance at the house, and supposing himself unseen.
他问道,漫不经心地瞥了简一眼。
珀尔望着他匆匆忙忙走向了停车场,然后又瞥了一眼他塞在自己手中的珠子。
Pearl watched him hurry away towards the car park and glanced at the beads he had pressed into her hand.
他垂下了头,但我看到他又困惑地瞥了我一眼。
He bowed his head, but I saw him flicker another puzzled look at me.
范德卢顿太太瞥了丈夫一眼,他也回头瞥了她一眼。
Mrs. Van der Luyden glanced at her husband, who glanced back at her.
喝完,生意人又往自己衬衣的口袋里瞥了一眼,然后又让服务生帮他把杯子满上。
After he finishes that, he again peeks inside his shirt pocket and orders the bartender to bring another double martini.
喝完,生意人又往自己衬衣的口袋里瞥了一眼,然后又让服务生帮他把杯子满上。
After he finishes that, he again peeks inside his shirt pocket and orders the bartender to bring another double martini.
应用推荐