其他呼吸调节机制显然在睡眠期间停止运行了。
Other respiratory regulating mechanisms apparently cease functioning during sleep.
拉伯格说:“在快速眼动睡眠期间,大脑处于全速工作状态,但它与外界脱节。”
"During REM sleep," says LaBerge, "the brain is working full-tilt, yet it is disconnected from the outside world."
在睡眠期间,自动的新陈代谢系统对血液中二氧化碳和氧气的含量反应并不灵敏。
During sleep the automatic metabolic system is less responsive to carbon dioxide levels and oxygen levels in the blood.
梦游发生在深度睡眠期间。
“这是一个很好的发现,表明参与者在睡眠期间形成了新的记忆。”该领域的科学家安德里隆说。
"This was a dear finding showing participants formed new memories during sleep," said Andrillon, a scientist in this field.
在白天,你的大脑就像一个活跃的蜂窝——在非快速眼动睡眠期间,它就几乎没有嗡嗡声了。
During the day, your brain is a beehive of activity—during NREM sleep, it is barely humming.
在快速眼动睡眠期间,梦境增加,身体的随意肌逐渐静止。
During REM sleep, dream activity ramps up and the voluntary muscles ofthe body become immobile.
睡眠期间会补充身体本身的细胞组织中,在恢复和重建机构。
During sleep the body replenishes itself and the cells restore and rebuild tissues in the body.
另一边,在睡眠期间被阻止减少大脑突触的小鼠再次一动不动。
The mice that had been prevented from pruning their brain synapses during sleep, on the other hand, froze once again.
这里研究者得做一些推测,他们认为答案可能是睡眠期间缺少与他人的交流。
Here the researchers must speculate a little. They suggest the answer may be the lack of association with other humans during the period of sleep.
科学家早就想弄清REM是否反映了睡眠期间的视觉信息处理方式。
Scientists have long wondered whether REMs reflect the processing of visual information during sleep.
它是由于睡眠期间上呼吸道狭窄或闭塞导致呼吸间断性减少或停顿。
It results from respiratory discontinuous decrease or pause due to the upper airway narrow or emphraxis during sleep.
大多数人在快速眼动睡眠期间四肢肌肉会进入暂时的麻痹状态,以防止手脚乱动。
During REM sleep, the limb muscles of most people enter a state of temporary paralysis that prevents any flailing about.
睡眠呼吸暂停是在睡眠期间由不正常的暂停呼吸引起的一种常见的睡眠紊乱现象。
Sleep apnea is a common disorder caused by abnormal pauses in breathing during sleep.
患有这种疾病的人睡眠期间经常会出现呼吸停止的状况,甚至自己都不知道。
People with this condition repeatedly stop breathing while they sleep, and may not even know it.
这个试验暗示了在睡眠期间,这些被认为是重要的记忆受到了大脑优先的对待。
This suggests that memories perceived as important undergo preferential treatment by the brain during sleep.
第一,脑电图表明虽然睡眠期间活动方式有所改变,但没有迹象表明活动总量有任何减少。
First the electroencephalograph shows that while there I a change in the pattern of activity during sleep, there is no evidence that the total amount of activity is any less.
打鼾是由于气道? ?上颚或者小舌头的软组织在睡眠期间放松并振动而产生的。
Snoring is caused when soft tissue in the airways? The palate or uvula? Relaxes during sleep and vibrates.
睡眠期间,大脑对新知识和记忆路径进行编码,充足的睡眠可以使这些路径高效的工作。
During sleep, new learning and memory pathways become encoded in the brain, and adequate sleep is necessary for those pathways to work optimally.
在睡眠期间,大多数系统在动物处于合成代谢状态,建立免疫,紧张,骨骼和肌肉系统。
During sleep, most systems in an animal are in an anabolic state, building up the immune, nervous, skeletal, and muscular systems.
实验开始时试验者的睡眠时间明显偏长,大概是因为他们在弥补日常睡眠期间累积的债务。
The subjects tended to sleep significantly longer at the beginning of the experiment, presumably because they were making up for a sleep debt accrued during their usual daily sleep routines.
因为在睡眠期间,血压会下降,因此那些睡眠时间较长的人在24小时内的平均血压较低。
Because blood pressure tends to fall off during sleep, it could be that people who slept longer had lower blood pressure over a 24-hour period.
警惕的不同的状态和在慢波睡眠期间发生的各种各样的发作的紊乱能有相同的神经的基础。
Different states of vigilance and various paroxysmal disorders that occur during slow-wave sleep can have the same neural bases.
在睡眠期间,你相当于是在精神上充电。充分的睡眠对生活中的欢乐和活力是至关重要的。
You are spiritually recharged during sleep. Adequate sleep is essential for joy and vitality in life.
如果是必要的睡眠期间,天,然后使用厚的窗帘或一个眼睛的面具,以创造一个黑暗的环境。
If it is necessary to sleep during the day, then use thick blinds or an eye mask to create a dark environment.
周围环境中的噪音是造成睡眠中断的最常见原因,因为即便在睡眠期间,大脑也必须积极地接收感觉信息。
Ambient sound is the most common cause of sleep interruption, since even during sleep, the brain must actively receive sensory information.
比较氧疗开始或结束、睡前和睡眠期间、活动前和活动时、及抽吸分泌物后的动脉血氧饱和度。
Compare SpO2 levels whenever oxygen therapy is initiated or discontinued, before and during sleep, before and during activity, and after removal of secretions with suctioning.
比较氧疗开始或结束、睡前和睡眠期间、活动前和活动时、及抽吸分泌物后的动脉血氧饱和度。
Compare SpO2 levels whenever oxygen therapy is initiated or discontinued, before and during sleep, before and during activity, and after removal of secretions with suctioning.
应用推荐