那一刻我看到了她眼中的我的家乡:到处都是粪便、老鼠、饥饿,房屋都挤在一起让人无法呼吸。
For a moment I saw my home through her eyes: feces, rats, starvation, houses so close together that no one can breathe.
只因为贫穷就使得这群儿童成为警方眼中的罪犯。
The mere fact of being poor makes such children criminals in the eyes of the police.
以下是她眼中的中国。
我眼中的一切对我来说都很陌生。
我们正在录制一个名为《我眼中的朝阳》的节目。
萨姆能看到她眼中的懊悔,但他不想让她有那种感觉。
Sam could see regret in her eyes, but he didn't want her to feel that way.
我简直无法相信那是罗杰,我眼中的恃强凌弱者。
当我走到他面前时,我可以看到,我越靠近他,就越能看到他眼中的喜悦。
As I went up to him, I could see that the closer I got, the more joy in his eyes I could see.
他出色的表现、坚强的意志和不断的训练让他成为了中国粉丝眼中的超级英雄。
His excellent performance, strong will and continuing training made him a superhero among Chinese fans.
比塞尔先生巧妙地运用了自己的历史见解和文化参考,在他的故事中呈现出西方人眼中的乌兹别克斯坦全景。
Mr Bissell skillfully organizes historical insights and cultural references, making his tale a well-rounded picture of Uzbekistan, seen from Western eyes.
然而,随着时间的推移,我们逐渐但毫无疑问地成为未来人眼中的陌生人。
Still, as time goes on, we gradually but unquestionably become strangers to future people.
我们在十几岁或二十岁出头的时候,可能比我们一生中任何时候都更担心我们的外表和我们在别人眼中的形象。
How we look and how we appear to others probably worries us more when we are in our teens or early twenties than at any other time in our life.
好消息赶走了他眼中的睡意。
困惑取代了眼中的愤怒。
雇主和老板眼中的明星员工是谁呢?
So who do employers and bosses consider their star performers?
这显然是雅各眼中的行为,对吗?
这张是英国人眼中的欧洲。
从你眼中的世界里归纳出适应世界的方法。
Drawn on the world in your eye and deduct the method of adjusting to the world.
他就环绕他,看顾他,保护他,如同保护眼中的瞳人。
He engirded him, watched over him, Guarded him as the pupil of his eye.
他看得出她眼中的恨意,但想不通她为何如此厌恶他。
He could see hatred in her eyes, but couldn't figure out why she disliked him so much.
这就是1990年代北约眼中的波罗的海诸国。
有时我会试着去想像她的生活,去了解她以及她眼中的我。
I sometimes try to imagine her life, to see her life and myself through her eyes.
但这依然不会动摇英国在沙马眼中的舞台中央位置。
But that still doesn't shift Britain from the centre of the picture.
她感觉到了斯内普声音中的痛苦,也看到了校长眼中的忧虑。
She had felt the anguish in Snape's voice, and saw anxiety in the Headmaster's eyes.
她靠在椅子上,闭上眼睛,试图抑制住眼中的泪水。
Leaning back in her chair, she closed her eyes, trying to hold back the tears.
因此,他们脚的尺寸决定着他们在其他人眼中的地位。
Thus, the measurement of their foot decided their status in the eyes of others.
罗宾曾因执导《孟山都公司眼中的世界》而名声大噪。
Robin became famous for directing "a World According to Monsanto".
想看懂小孩眼中的世界,最好的办法就是假装自己就是一个小孩。
The best way to look at the world through a child's eyes is to pretend like you are a child.
要想离开这个人们眼中的危险禁地,这是他们的唯一途径。
That was the only way they would be permitted to exit what many considered a place of risk.
阿里是个不错的主人,但也许算不上西方女人眼中的好丈夫。
Ali was a good host, but perhaps not yet a Western woman's idea of a good husband.
应用推荐