杰夫真的感到很幸福,他能够重新赢得妻子的爱。
Jeff truly feels blessed that he was able to earn his wife's love all over again.
那么,确定一下你现在尽力去做了,如果他真的不明白你对他的爱和牺牲,那么结束这段关系吧。
So, ensure that you're doing your best and if he is really not understanding your love and sacrifices, call it quits.
他真的希望成为我们的英雄,因为这就是他表达爱的方式。
He really does want to be our hero, and that's how he expresses his love.
但是在你慢慢了解了斯内普的过去,知道他因为对莉莉的爱和莉莉的死真的改变自己之后,甚至杀了邓布利多也是听邓布利多的命令而行,你会为他的精神而感动。
But then you discovered more about Snape's past and learned that he had truly been transformed by his love for Lily and her death. He had even been ordered to kill Dumbledore, by Dumbledore himself.
如果你的旧爱就再不远处,他总是出现在你身边,但他再也不会在你心里掀起波澜,那么你真的可以继续了。
Even if your past partner is just around the corner and you see him or her oftentimes but they don't affect you anymore, then you have moved on.
马丁说他早几年之前已决定不对外公开完整真实的自己,因为他爱的那些人告诫他,假如你真的这么做,你现在所建立的一些将全部付诸流水。
Martin said he decided years ago to not share "my entire truth" with the world because people he loved warned him that "everything you've built will collapse."
当我在想这些的时候,我会感到一点点的失落,可是我真的很感谢他,为他所付出过的爱。
When I think of that, I fell a little down but I really appreciate him for giving his love.
我觉得特别是汤米,他对他哥哥的爱很强烈,只不过他真的不知道如何表达而已。
I think Tommy in particular has great love for his brother, and just doesn't know really how to express it.
他本来想告诉她他的爱,可是他想,太晚了,真的太晚了,他不知道女孩的婚姻已发生了变故,她正在办离婚。
He had wanted to tell her of his love, but he would like, too late, really late, he did not know the girl changes have taken place in the marriage, she was divorced to do.
但是,如果你真的爱一个人,不是意味着你会让他得到他想要的一切,包括让他从你身边离开么?
But if one really loves someone, isn't that about helping them get what they need, which would include letting them go if you become bad company for them.
爱一个人爱得越深就越少恭维他,毫无保留的批评才验证真的感情。
The greater one's love for a person, the less room for flattery. The proof of true love is to be unsparing in criticism.
我们真的爱一个人,不害怕他离我们而去吗?
If we love a person from the bottom of our hearts, will we be ok to let him go?
如果他真的来过,请珍惜他给你的爱,如果他最后回到了爱人的身边,请让他成为你生命中的过客。
If he once really came to you, treasure his love; if then he went back to his beloved, let him be the passer-by.
在我看来,如果他真的爱凯瑟琳,他不应该在他消失之后再次走进凯瑟琳的生活。
In my opinion, if he really loved Catherine, he should not walk into Catherine's life again after his disappearance.
你真的相信,人会从别人那里,甚至从他唯一所爱的人那里,得到永恒的快乐么?
Do you really believe that you could find permanent happiness through others, even if this be the one and only be loved man?
如果真的爱你,他会象爱他家人那样爱你的家人,也会尊重你的亲人和朋友。
If really love you, he would the elephant love his family to love your family so, will also respect your close relatives and the friend.
他本来想告诉她他的爱,可是他想,太晚了,真的太晚了,他不知道女孩的婚姻已发生了变故,她正在办离婚。
He had wanted to tell her of his love, but he would like, too late, really late, he did not know the girl changes have taken place in the marriage, she was porced to do.
他本来想告诉她他的爱,可是他想,太晚了,真的太晚了,他不知道女孩的婚姻已发生了变故,她正在办离婚。
He had wanted to tell her of his love, but he would like, too late, really late, he did not know the girl changes have taken place in the marriage, she was porced to do.
应用推荐