法律中不允许过度矫情和做作的表述,因为这种伪装的确定性会干扰真正的法律确定性。
The law does not allow of a captious and strained intendment, for such nice pretence of certainty confounds true and legal certainty.
批评人士说,为了严控边境安全,真正需要的是更严厉的法律和更多的资源。
What's really needed, critics say, is even tougher laws and more resources aimed at tightening up border security.
他们知道如果女性没有平等的法律地位和选举权利,并行使他们的权利包括生育控制和堕胎,那么这个社会便没有真正的进步可言。
They knew that a society could never be truly progressive if women do not equal legal and voting rights, and fill rights over their own bodies, including birth control and abortion.
而一个优秀的新办企业市场营销人员能独自一个人安排好所有这些事情,他们知道有哪些法律问题需要真正担心,能以自己的方式把工作完成。
Good startup marketing folks can lay stuff out themselves, know what legal stuff they really need to worry about and can just plain work their way through getting it done.
真正的英国人都知道,法律就是扯淡。
我们都同意服从他的意见,除非出现了什么真正疯狂的事情,比如说布朗声称外星人和他做过了沟通,所以他站在了这个法律纠纷的某一边等等。
We both agree to abide by his opinion, unless something really nutty happens, like Brown says that aliens communicated with him and that's why he's siding with one of us in the lawsuit.
最高法院裁定,被告不仅必须有律师,而且律师必须提供真正的协助,也就是,按照法院的说法,有效的法律顾问。
Not only must a defendant have a lawyer, the court ruled, but that lawyer must provide real assistance, or as the courts have put it, effective counsel.
但这带回到那个问题,到底苏格拉底给克里托,拒绝越狱的理由,他以雅典城邦法律立场,所说的理由,是苏格拉底真正的理由吗?
But it gets back to the question, are the reasons Socrates gives Crito for refusing to escape, the reasons he puts in the mouth of the laws of the city of Athens,? Are those Socrates' true reasons?
索马里法律的专门术语完全没有外来词的这一事实暗示了赫尔法是一颗真正意义上土生土长的果实。
The fact that Somali legal terminology is practically devoid of loanwords from foreign languages suggests that the Xeer is truly indigenous.
他们怀疑自己的真正罪名是威胁了舒适的现状,其中五、六家提供巴西企业谘询的大型法律事务所,几笔大生意突然无疾而终。
They suspect that their real crime is to threaten a cosy status quo, in which a half-dozen big law firms advise on the Brazilian end of most big deals.
“只有通向自由的法律才是唯一的真正法律,”乔纳森说,“此外没有别的法律。”
“The only true law is that which leads to freedom, ” Jonathan said. “There is no other.”
伊斯坦布尔商业大学法律系学生BatuhanBal说,这将表现出土耳其人对IMF的真正看法。
'it will show what Turkish people really think of the IMF,' said Batuhan Bal, a law student at Istanbul Commerce University.
默克尔说,欧洲有道德和法律义务接纳真正的难民。
Ms Merkel has said the Europe has a moral and legal obligation to accept genuine refugees.
在医改法案最终通过前,曾在参议院受到反对,但是,这项法案中有大量不完整的法律法规,这在真正的推行过程中会有不少阻碍。
Due to an electoral setback in the Senate before the bill's final passage, however, the massive piece of legislation was a half-baked cake, making implementation a challenge.
对这些法律,工作组表示热烈地欢迎,外国银行也真正地抓住这个前所未有的机遇,成立合资企业的步伐稳定地向前迈进。
These regulations were warmly welcomed by the Working Group at the time and indeed foreign Banks have seized this unprecedented opportunity and are incorporating at a steady pace.
虽然目前的美国联邦法律以核废料的公吨数来定义亚卡山的储存容量,但其实真正的限制是热。
While existing federal law sets the capacity of Yucca in terms of tons of waste, the real limit is heat.
我们认为,在这两种财产之间,使法律模糊和使法律实施复杂化的人为的区别应当被取消,但两者真正的区别应该继续保留。
Artificial distinction which obfuscate the law and complicate its practice should be abolished but the real difference should never be lost to sight.
只有正确认识货运代理人在实践中所充当的角色,才能真正从法律上界定货运代理人和客户之间的权利义务关系。
The thorough comprehension of different roles of a freight forwarder is the only basis to clarify legal rights and obligations between freight forwarders and their customers in practice.
抗议的组织者称新的消费者保护规定取代1951年的欺骗灵媒法案的做法将会让”真正“灵媒失去重要的法律保护。
Organizers say that replacing the Fraudulent Mediums Act of 1951 with new consumer protection rules will remove key legal protection for "genuine" mediums.
不会有任何真正的合作,除非修改联邦法律,以便我们能解雇他们。
There won't be any real cooperation until we change federal law so we can fire them.
这些年来,迈克不仅仅是个法律上的监护人,而且成了我真正的父亲。
Over the years, Mike has become not merely a legal guardian but a real father to me.
传入罗马之后,古希腊辩证法又将罗马法学带入了古希腊的职业科学之门,并使之转变为真正意义上的法律科学。
After introducing to Rome, ancient Greek dialectics brings Romes law science into the ancient Greek field with scientific job, which makes it change into real legal science.
笔者认为法律应当“人肉搜索”行为进行鼓励,使其真正成为造福社会的力量。
I believe that the law should be "human flesh search" behavior be encouraged to truly become a force to benefit society.
笔者认为法律应当“人肉搜索”行为进行鼓励,使其真正成为造福社会的力量。
I believe that the law should be "human flesh search" behavior be encouraged to truly become a force to benefit society.
应用推荐