说到宿醉,脱水才是真正的敌人。
而当真正的敌人前来寻机行恶时,你要勇敢地抵制他。
And yet, when a real enemy comes, and seeks to do evil, be brave to resist him.
你的配偶不是你的敌人——别被真正的敌人的诡计给骗了。
Your mate is not your enemy-don't be fooled by the enemy's tricks.
真正的敌人不是我们的邻国,而是饥饿、贫穷、无知、迷信和偏见。
Our real enemy is not the neighboring country; it is hunger, poverty, ignorance, superstition and prejudice.
现在是时候与巴基斯坦结束这种“联盟”关系,并把他们当成真正的敌人。
It is time to end this "alliance" with Pakistan and treat them as the foe they really are.
也意味着相信我们真正的敌人是“他者”,并认为只要铲除他者,我们就安全了。
It's believing that the real enemy is' them ', and that by eradicating 'them' we make ourselves safe.
但是面对煤炭和石油这些真正的敌人,天然气的支持者们看到了一致性,而不是矛盾性。
But the proponents of natural gas see harmony, not competition, with coal and oil the real enemies.
你真正的敌人是你自己的心灵。没有什么东西比你对自己的错误认识更能击败和中伤你了。
Your real enemy is in your own mind. You see nothing can defeat or ruin your life more than your own wrong thinking about yourself.
中国过去一切设计斗争成效甚少,其基本原因就是不能团结真正的朋友,以攻击真正的敌人。
The basic reason why all previous revolutionary struggles in China achieved so little was their failure to unite with real friends in order to attack real enemies.
在战斗中他们视死如归,渴望通过一个真正的敌人来验证他们伟大的技能,证明在战场上没有第二强者。
In battle they are deadly opponents, eager to practise their great skills on real enemies, in an arena where there is no room for second best.
佛陀心目中的所谓的这些有害生物的真正的敌人,而愤怒的方面多杰雄登的精神象征智慧的力量来消灭它们。
Buddha called these harmful minds the real enemy of living beings, and the wrathful aspect of Dorje Shugden symbolizes the power of spiritual wisdom to destroy them.
无眼之人站直高大的身子,用双手摸索Arren的方向,愤怒和仇恨翻腾在脸上,仿佛他这才知道了谁是真正的敌人。
The blind man stood up very tall, groping out with his long arms at Arren, his face writhing with rage and hatred: as if he had just now perceived who his true enemy and rival was.
虽然不在项目组中的人并不是真正的敌人,但他们可以很容易地让小组偏离自己的计划、编码、发行和获得反馈的最终目标。
While people who aren't on the project team aren't really the enemy, they can easily distract a team from its ultimate goal of planning, coding, releasing, and getting feedback.
寇思寻找一位老朋友来帮助他向其他人解释他们真正的敌人,但是却意外的发现了蔓非沼的蔓延,其伸展的规模超过了寇思的预期。
Koth seeks an old friend to help him tell them of the true enemy, but what he finds is the surprising spread of the Mephidross, stretching farther than he could possibly have expected.
就我所了解到的一些信息显示,目前人们普遍认为,伯南克先生一直以来都在跟错误的敌人作斗争:通货膨胀才是真正的敌人,而不是金融体系的崩溃。
The emerging conventional wisdom, if what I heard is any indication, is that Mr. Bernanke has been fighting the wrong enemy all along: inflation, not financial collapse, is the real threat.
许多欧洲人倾向于对所有的交易行为规定更高的资本要求。他们认为风险博弈才是真正危险的敌人,不论这些博弈是由客户委托发起还是用银行自身账户参与的。
Many in Europe favour higher capital charges for all trading activity, arguing that risky bets are the real enemy, whether they are placed for clients or made on banks' own accounts.
F16战机,原先的需求是高速,但真正的问题是要能在战斗中逃避敌人的战机,30多年后它还是非常成功。
F16 - asked to be built for speed but real problem was to escape enemy combat - still very successful 30 + years later.
我认为他真正想说的是:宣传影片本身也是一场由来已久的战争。如果我们用一种毫无人性的方式来谈论我们的敌人就是为了推高好战的热烈情绪,这件事本身是对还是错呢?
I think what he was really trying to say was: Propaganda is as old as war itself, and if we talk about the enemy in an inhuman fashion so as to build fighting fervor, is that right or wrong?
要是他们认为我们早餐吃的是‘克朗奇船长米粉’,他们还会继续把我们真正当成敌人来看待吗?
Are they going to take us seriously as an enemy if they think we eat Cap 'n Crunch for breakfast?
看起来,这种被称为积极好斗的世俗主义,其鼓吹来源超越了党派之争,然而,他们早已忘记了,世俗主义还有一个真正的来源——那就是一个世俗国家并不是信仰的敌人;相反,从很多角度来看,世俗国家正是世俗主义的产物。
What seems to have escaped the cross-party purveyors of this so-called militant secularism is that a secular state is not the enemy of religion; in many ways it is its product.
大g:首领,我们在这片荒原上长途跋涉快一个多星期了,只是与半人马和野猪人战斗!我们需要真正意义上的敌人来测试自己的勇气!
Grunt: Warchief, we've been trudging through this wasteland for a week with nothing to fight but centaurs and pig-men! We need real enemies to test our mettle!
很久以前,有位水手叫布拉沃船长。他是个真正的男人,面对敌人毫无惧色。
Long ago, there lived a sailor named Captain Bravo. He was a real man, who showed no fear when facing his enemies.
但是联盟要想成功,就必须分辨出盟友是真正的朋友还是伪装中的敌人。
But for a union to succeed, one must determine if an ally is truly a friend or merely an enemy in disguise.
所以我们如何能说,正义意指协助朋友并打击敌人「,苏格拉底提问,「尤其是当我们甚至无法确定,谁是真正的朋友及敌人?
So how can we say that " justice means helping friends and harming enemies, " : Socrates asks, "when we may not even be sure " who our friends and our enemies really are?
由于有了电子扫描显微镜下的花粉颗粒图像,花粉症患者现在能够看到他们无形的敌人的真正面目。
H ay fever sufferers can now see the face of their invisible enemy - thanks to these Scanning Electron Microscope images of pollen grains.
由于有了电子扫描显微镜下的花粉颗粒图像,花粉症患者现在能够看到他们无形的敌人的真正面目。
H ay fever sufferers can now see the face of their invisible enemy - thanks to these Scanning Electron Microscope images of pollen grains.
应用推荐