六个月结束时,所有人的体重都下降了。然后,真正的实验开始了。
By the end of six months, everyone had lost weight. And then the actual experiment began.
值得一提的是真正的实验小说必须是原创的,它是艰苦劳动的回报。
It should be noted that real experiment in fiction is original, hard-earned and cause for rejoicing.
尽管黄禹锡率领的一个韩国实验室曾公布过一些虚假的实验结果,而ACT公司却从未公布任何真正的实验成果。
No authentic replication of that work has yet been published, although a South Korean laboratory led by Hwang Woosuk did report some fraudulent ones.
艾瑞里做了一个实验,发现在仅有两种“真正的"选择时,更多的人会选择更便宜的数字订阅方式。
Ariely ran an experiment and found that when only the two "real" choices were offered, more people chose the less expensive digital subscription.
你必须找出那些颜料里有什么,了解它们的组成,这需要实验室的工作——真正的探测性工作——也就是光谱学。
You've got to find out what's in those pigments, learn their composition, and that requires lab work—detective work really—in a word, Spectroscopy.
俄罗斯航天署副署长维塔利·达维多夫说,该实验将为实现一个真正的火星任务作好充分准备。
Vitaly Davydov, a deputy head of the Russian space agency, said the experiment will help pave the way for a real Mars mission.
但是埃雷里博士和她本次实验的合作者,耶鲁大学的经济学家申纪武认为那并非真正的原因所在。
But that's not the real reason, according to Dr. Ariely and his collaborator in the experiments, Jiwoong Shin, an economist who is now at Yale.
“实验结果不是很完美,但是这个结果演示了真正的机器人在嘈杂的环境中,学习并使用欺骗信号的情况,”瓦格纳说。
'the experimental results weren't perfect, but they demonstrated the learning and use of deception signals by real robots in a noisy environment,' said Wagner.
真正令人反感的是,有点出格,或者干脆说邪恶,他为实验机械所命的名字。
What really got peoples goat, however, were the outrageous, dare I say evil, names he devised for his experimental contraptions.
人们越能获得数据,他们就越能真正实现与数据的互动,思考,消化,实验。
The more that people can have access to the data, the more they can really interact with it, think about it, digest it, and experiment with it.
眼见为实,大多数怀疑论者都将带着更高的意愿去改变他们的方式,离开实验室(并且更重要的是,去改变这个网站从而使他真正运行起来)。
Seeing is believing, and most skeptics will leave the lab highly motivated to change their ways (and, more importantly, to change the site so that it finally works).
如果在病毒上的实验能够成功,研究者们希望进一步对真正的活物进行实验,比如熊虫。
And if the experiment works on a virus, they hope to move on to something that is indisputably alive: a tardigrade.
第一阶段的实验需要在防弹皮肤的样本周围培养出一层真正的皮肤,这需要大概五周的时间。
The first stage involves growing a layer of real skin around a sample of the bulletproof skin, which takes about five weeks.
唯一根本性的担忧是在生物武器方面,不过,只有开始进行这些实验之后,我们才能找出从事这一切真正是为了什么。
The only ultimate concerns were biological warfare aspects of this, but gave us the go ahead to start these experiments for the reasons we were doing them.
这一次我决定要看看那些人真正的反响是什么,所以我尝试了一个小小的实验。
This time I decided to see how real those reactions were, so I tried a little experiment.
如果你看到一个调查报告,上面写着一些真正的开发人员用一星期的时间做了一个实验,结果表明使用TDD可以提高设计质量,我们真的能把它当真么?
If you read of an experiment with real developers working for a week, and this shows an improvement in quality of design when using TDD, can we count on the results?
虽然在我们现在的实验中,参与者没有真正地带着问题睡觉,但是中间的休息所产生的益处是明显的。
Although in our current experiments participants did not actually sleep on their decision, the benefit of a period of rest is clear.
现在,花上一点时间和带上一点对互联网运营的真正知识,来研究SOPA的实验,你就会认识到,SOPA不是那么简单的。
Study the test of SOPA for any length of time and with any real knowledge of how the Internet works, and you'll realize it's not that simple.
一些最好的实验需要心理学家丢掉他们的实验袍,卷起袖管,真正埋头于钻研这个凌乱的真实世界的最中心。
Some of the best experiments involve psychologists casting off their lab coats, rolling up their sleeves and delving into the messy midst of the real world.
这个实验的核心思想是让人们质疑经历的本质,并思考作为一个人的真正意义是什么。
At its heart, the exercise asks you to question the nature of experience, and to consider what it really means to be human.
实验表明,从事件真正发生到我们的大脑体验到事件的发生,中间大约有80毫秒的时滞。
Experiments have shown that the lag between things happening and us experiencing them is about 80 milliseconds.
例如,在实验室中培育的人造软骨,其任何部位的强度都不逊于真正的软骨。
For instance, human cartilage grown in the lab is usually nowhere near as strong as the real thing.
为了发现所需的连接的真正的最大个数,作实验是必要的。
Experimentation is necessary to find the true maximum number of connections needed.
我们将黑洞、大爆炸和超新星与极端的天体物理学和令人难以置信的能量联系起来,所以很显然科学家们并不能在实验室里真正地把它们制造出来。
We associate black holes, Big Bangs and supernovae with extreme astrophysics and mind-boggling destructive energies, so obviously scientists can't really build the genuine article in a lab.
因为加拿大拥有一个真正的先进的关于人体实验的道德规范。
Because Canada has a truly advanced code of human-subject research ethics.
真正生活里的恐惧记忆包含各种的感觉,它比实验室里科学家制造的记忆更加复杂。
Real life fear memories, which involve multiple senses, are much morecomplex than memories created by scientists in a laboratory.
为小学实验室捐款,让人们能,真正热爱科学,并把它作为今后的事业。
We fund LABS in primary schools to get people focused on, really loving science and wanting to continue with it as a career.
重归实验室揭开全新线索的同时,大家伙儿也有各自的发现,他们都悟到原来他们真正的归属就是在华盛顿一起协同工作的地方。
After unearthing new clues in the lab and making unexpected personal discoveries, the team realizes they belong back in Washington, d.c..
重归实验室揭开全新线索的同时,大家伙儿也有各自的发现,他们都悟到原来他们真正的归属就是在华盛顿一起协同工作的地方。
After unearthing new clues in the lab and making unexpected personal discoveries, the team realizes they belong back in Washington, d.c..
应用推荐